ふたり/ Futari/ Together - Fiction Junction YUUKA
LỜI BÀI HÁT
Futari
Kanji
ふたりでいる
時々離れたくなる
離れると淋しくなる
二つの遊星
ひとりになる
会いたくて眠れなくて
少し綺麗になる
胸は誰のため
いつも他愛のないキスの一つで
今日の全て許せる気がする
この手の中あなたが欲しいだけなの
眠れなくて今すぐ会いたい時には
抱きしめて夢の中で
恋をしてる
今日も
ふたりでいる
胸が苦しくなる
こんなに側にいる
二つの遊星
Romaji
Futari de iru
Tokidoki hanaretaku naru
Hanareru to samishiku naru
Futatasu no yuusei
Hitori ni naru
Aitakute nemure nakute
Sukoshi kirei ni naru
Mune wa dare no tame
Itsumo tawai no nai KISU no hitotsu de
Kyou no subete yuruseru ki ga suru
Kono te no naka anata ga hoshii dake na no
Nemure nakute imasugu aitai toki ni wa
Dakishimete yume no naka de
Koi wo shiteru
Kyou mo
Futari de iru
Mune ga kurushiku naru
Konna ni soba ni iru
Futatsu no yuusei
English Translation
We’re here together
And sometimes we part
I get sad when we’re apart
Because we orbit each other like two planets
I’m here alone
And I can’t sleep, I want to see you
My heart has become a bit more beautiful
But for who’s sake?
You always give me just a silly kiss
But today, I feel I can let you do anything
Because I just want you in my hands
When I can’t sleep, and want to see you right away
I embrace you in my dreams
Today I fall
In love again
We’re here together
But my heart hurts
As long as I’m by your side
we’ll keep orbiting each other like two planets
LỜI DỊCH
Ta bên nhau nơi đây
Có đôi lần hai nẻo ly biệt
Em rất buồn khi mình xa cách
Vì ta đi vào quỹ đạo của nhau như hai hành tinh khác biệt
Em ngồi cô đơn
Trằn trọc, muốn được nhìn thấy anh
Con tim em đã thêm một phần xinh đẹp
Nhưng vì lợi ích của ai đây?
Anh chỉ luôn trao em, một nụ hôn ngờ nghệch
Nhưng hôm nay, em nghĩ mình có thể để anh làm bất cứ điều gì
Vì em chỉ muốn, có anh trong vòng tay
Khi em không thể ngủ, chỉ muốn được nhìn anh ngay tức khắc
Em ôm lấy anh, trong giấc mộng của mình
Hôm nay,
Em lại yêu...
Ta bên nhau nơi đây
Nhưng con tim này đau nhói
Mỗi lần em bên anh
Ta sẽ tiếp tục đi vào quỹ đạo của nhau như hai hành tinh khác biệt