I Want To Spend My Lifetime Loving You (ft. Tina Arena) - Marc Anthony

1    | 28-11-2007 | 18097

Đây là ca khúc trong bộ phim rất nổi tiếng:The mask of Zorro (chiếc mặt nạ của Zorro)

Zorro :"Dưới ánh sáng mặt trời ta là vô địch"..."dưới bóng trăng ta xin thua"

P/S: Hãy yêu như chưa tưng được yêu,hãy dành cho nhau những vòng tay những nụ hôn ánh mắt và cả nụ cười điều đó sẽ xoá tan đi mọi mệt mỏi ưu phiền của cuộc sống ,trân trọng tưng phút giây khi có nhau bởi vì có thể một ngày nào đó một trong hai người sẽ ra đi hoặc không còn trên cõi đời này ,trân trọng đừng để khi nhìn lại chỉ còn nuối tiếc...

LỜI BÀI HÁT

huuduc ...


I Want To Spend My Lifetime Loving You

Moon so bright night so fine
Keep your heart here with mine
Life's a dream we are dreaming
Race the moon catch the wind
Ride the night to the end
Seize the day stand up for the light
I want to spend my lifetime loving you
If that is all in life I ever do

Heroes rise heroes fall
Rise again, win it all
In your heart, can't you feel the glory
Through our joy, through our pain
We can move worlds again
Take my hand, dance with me
I want to spend my lifetime loving you
If that is all in life I ever do
I will want nothing else to see me through
If I can spend my lifetime loving you

Though we know we will never come again
Where there is love, life begins
Over and over again
Save the night, save the day
Save the love, come what may
Love is worth everything we pay
I want to spend my lifetime loving you
If that is all in life I ever do
I want to spend my lifetime loving you
If that is all in life I ever do
I will want nothing else to see me through
If I can spend my lifetime loving you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

huuduc Cập nhật: Ngọc / 14-05-2008...
Muốn trọn đời yêu em

Ánh trăng sáng,một đêm tuyệt vời
Giữ lấy trái tim em chỉ dành cho tôi
Cuộc đời là một giấc mơ mà chúng ta đang đắm chìm
Cưỡi ngựa dưới ánh trăng lướt theo cơn gió
Đi lên cả bóng đêm cho đến khi tàn lụi
Nắm chặt ngày dài để vượt lên cả ánh sáng
Tôi muốn dành trọn cuộc đời mình để yêu em
Nếu đó là những gì mà trong đời tôi có thể làm

Người anh hùng có thể vinh quang nhưng cũng có thể vấp ngã
Có vươn lên thì sẽ có tất cả
Trong tim mình, em có cảm nhận được vinh quang?
Xuyên qua cả niềm vui cả nỗi buồn trong tim ta
Chúng ta có thể xoay chuyển cả thế giới
Xin hãy nắm tay và nhảy cùng tôi
Tôi muốn dành trọn cuộc đời để yêu em
Nếu đó là những gì mà trong đời tôi có thể làm
Tôi chẳng cần gì phải thấu hiểu chính mình
Nếu tôi có thể dành trọn đời yêu em


Dẫu biết rằng đôi ta mãi chẳng thể trở lại
Chỉ cần nơi nào có tình yêu thì nơi đó sự sống bắt đầu
Mãi mãi và mãi mãi
Xin hãy giữ lại bóng đêm , giữ lại ngày dài
Giữ cho tình yêu đến cùng
Vì tình yêu đáng để chúng ta hi sinh
Tôi muốn dành trọn cuộc đời để yêu em
Nếu đó là những gì mà trong đời tôi thể làm


Tôi chẳng cần gì phải thấu hiểu chính mình
Nếu tôi có thể dành trọn đời yêu em

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
DieuTran 06-05-2011
bai hat nay that hay,giai dieu rat manh liet.khi nghe minh thay co nhieu cam xuc khong the dien ta duoc.
.
...
becuibap_123 30-04-2011
ca từ thật mộc mac nhưng chân thật, bai hat này không bao jo phai mờ theo thời gian.......
...
xumidethuong_td 08-10-2010
bài hát thật hay tôi cũng muốn nói I want to spend my lifetime loving you_tôi muốn dành trọn cuộc đời để yêu bạn
...
kemmut95 08-02-2010
bài này hay đấy chứ, bữa nay đang ghiền Marc Anthony hát hay ghê :x
...
Koa_chan 07-08-2009
Hay lắm, tớ với mẹ tớ khoái bài này cực kì luôn! Thank đã dịch.
...
bekhocnhe 26-09-2008
em đã dành cả cuộc đời này để yêu anh nhưng anh lại không hiểu cho em
...
hermi0ne2o12 12-07-2008
em mún dành cả cuộc đời để iu anh ...:D:D... i like song Nhưg mà dịch ra y như thơ zị ák ... tự nhiên trăg triết trog này ... [ hơi sến =.= ]

Xem hết các bình luận