Elizabeth: I - Mirror Mirror - Kamelot

0    | 29-08-2008 | 2774

LỜI BÀI HÁT

Mirror can you tell me
how to stay forever young
let me know the secret
I will hold my twisted tongue
please protect my beauty
velvet skin so pure and white
hear my name resounding
like a hymn at dead of night

once I struck a servant
she's a virgin free from sin
drops of blood caressed me
and refined my aging skin

could this be the answer
uncorrupted carmine red
voices keep resounding
in my dazed bewildered head

have I found myself eternity
someone has heard my prayers
now I'll become divine

have I found myself divinity
I'm no longer a slave
to the vicious hands of time

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Gương kia, ngươi có thể nói cho ta nghe
Làm sao để mãi mãi trẻ trung
Hãy cho ta biết điều bí mật
Ta sẽ ngậm lưỡi lại (không nói với ai đâu)
Xin hãy bảo vệ nhan sắc của ta
Làm da nhung thật trong sáng và trắng trẻo
Nghe thanh danh ta lừng lẫy
Như là một lời ca tụng vào lúc tàn đêm

Một lần ta đâm một kẻ hầu
Cô ta là một trinh nữ vô tội
Những giọt máu mơn trớn ta
Và làm tươi trẻ lại làn da nhuốm màu thời gian của ta

Đây có phải là câu trả lời
Màu đỏ son không vấy bẩn
Giọng nói cứ mãi vang vọng
Trong cái đầu hoang mang mê mụ của ta

Ta đã hóa bản thân vĩnh hằng chưa
Ai đó đã nghe lời nguyện cầu của ta
Giờ thì ta sẽ trở nên siêu phàm

Ta đã hóa bản thân thiêng liêng chưa
Ta không còn là một nô lệ
Của dòng thời gian ác nghiệt nữa

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Bản Ballad Buồn 29-08-2008
ngao du tứ bể ...ở đâu có cái hay ở đó có mình ta :)) việc trời ban ta còn dám nhận ..chứ của Huynh e rằng tại hạ thất lễ ..haha
...
Wet Grass 29-08-2008
Hay thiệt há! Khá khen cho ngươi cũng biết đi tìm cái hay mà lượm lặt về đây! Ta sẽ ban cho ngươi sự trường cửu... làm nô lệ của ta/
...
Bản Ballad Buồn 29-08-2008
Không phải tại hạ dịch đâu ^^! 1 fan rock thực thụ dịch đó :P
...
Wet Grass 29-08-2008
Bản dịch của BBB thật là du dương, đọc nghe rất thích!
...
Bản Ballad Buồn 29-08-2008
Gương kia có thể nào nói cho ta biết bí quyết của sự trường sinh hãy nói cho ta biết bí mật đó ta sẽ kín miệng chẳng kể cùng ai xin hãy giữ gìn nhan sắc của ta làn da tựa nhung thanh khiết trắng ngần hãy nghe tên ta rền vang tựa thánh khúc nửa đêm đã một lần ta va phải một tì nữ một trinh nữ hồn không vấy bẩn những giọt máu hồng ve vuốt ta mang lại cho làn da sức sống căng tràn đây có phải là câu trả lời sắc đỏ trinh nguyên thuần khiết kia những tiếng nói cứ vang vọng trong đầu óc điên đảo của ta phải chăng ta đã tìm thấy cho mình sự trường cửu có kẻ nào đã nghe thấy lời cầu nguyện của ta bây giờ ta sẽ hóa ra thần thánh phải chăng ta đã tìm thấy cho mình sự thần thánh ta chẳng bao giờ nữa,là nô lệ trong xiềng xích tàn ác của thời gian...

Xem hết các bình luận

Alone
114,337 lượt xem