ngao du tứ bể ...ở đâu có cái hay ở đó có mình ta :)) việc trời ban ta còn dám nhận ..chứ của Huynh e rằng tại hạ thất lễ ..haha
Elizabeth: I - Mirror Mirror - Kamelot
LỜI BÀI HÁT
Bellewu ...
Mirror can you tell me
how to stay forever young
let me know the secret
I will hold my twisted tongue
please protect my beauty
velvet skin so pure and white
hear my name resounding
like a hymn at dead of night
once I struck a servant
she's a virgin free from sin
drops of blood caressed me
and refined my aging skin
could this be the answer
uncorrupted carmine red
voices keep resounding
in my dazed bewildered head
have I found myself eternity
someone has heard my prayers
now I'll become divine
have I found myself divinity
I'm no longer a slave
to the vicious hands of time
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Wet Grass...
Gương kia, ngươi có thể nói cho ta nghe
Làm sao để mãi mãi trẻ trung
Hãy cho ta biết điều bí mật
Ta sẽ ngậm lưỡi lại (không nói với ai đâu)
Xin hãy bảo vệ nhan sắc của ta
Làm da nhung thật trong sáng và trắng trẻo
Nghe thanh danh ta lừng lẫy
Như là một lời ca tụng vào lúc tàn đêm
Một lần ta đâm một kẻ hầu
Cô ta là một trinh nữ vô tội
Những giọt máu mơn trớn ta
Và làm tươi trẻ lại làn da nhuốm màu thời gian của ta
Đây có phải là câu trả lời
Màu đỏ son không vấy bẩn
Giọng nói cứ mãi vang vọng
Trong cái đầu hoang mang mê mụ của ta
Ta đã hóa bản thân vĩnh hằng chưa
Ai đó đã nghe lời nguyện cầu của ta
Giờ thì ta sẽ trở nên siêu phàm
Ta đã hóa bản thân thiêng liêng chưa
Ta không còn là một nô lệ
Của dòng thời gian ác nghiệt nữa
Làm sao để mãi mãi trẻ trung
Hãy cho ta biết điều bí mật
Ta sẽ ngậm lưỡi lại (không nói với ai đâu)
Xin hãy bảo vệ nhan sắc của ta
Làm da nhung thật trong sáng và trắng trẻo
Nghe thanh danh ta lừng lẫy
Như là một lời ca tụng vào lúc tàn đêm
Một lần ta đâm một kẻ hầu
Cô ta là một trinh nữ vô tội
Những giọt máu mơn trớn ta
Và làm tươi trẻ lại làn da nhuốm màu thời gian của ta
Đây có phải là câu trả lời
Màu đỏ son không vấy bẩn
Giọng nói cứ mãi vang vọng
Trong cái đầu hoang mang mê mụ của ta
Ta đã hóa bản thân vĩnh hằng chưa
Ai đó đã nghe lời nguyện cầu của ta
Giờ thì ta sẽ trở nên siêu phàm
Ta đã hóa bản thân thiêng liêng chưa
Ta không còn là một nô lệ
Của dòng thời gian ác nghiệt nữa
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
Hay thiệt há! Khá khen cho ngươi cũng biết đi tìm cái hay mà lượm lặt về đây! Ta sẽ ban cho ngươi sự trường cửu... làm nô lệ của ta/
Không phải tại hạ dịch đâu ^^! 1 fan rock thực thụ dịch đó :P
Bản dịch của BBB thật là du dương, đọc nghe rất thích!
Gương kia có thể nào nói cho ta biết
bí quyết của sự trường sinh
hãy nói cho ta biết bí mật đó
ta sẽ kín miệng chẳng kể cùng ai
xin hãy giữ gìn nhan sắc của ta
làn da tựa nhung thanh khiết trắng ngần
hãy nghe tên ta rền vang
tựa thánh khúc nửa đêm
đã một lần ta va phải một tì nữ
một trinh nữ hồn không vấy bẩn
những giọt máu hồng ve vuốt ta
mang lại cho làn da sức sống căng tràn
đây có phải là câu trả lời
sắc đỏ trinh nguyên thuần khiết kia
những tiếng nói cứ vang vọng
trong đầu óc điên đảo của ta
phải chăng ta đã tìm thấy cho mình sự trường cửu
có kẻ nào đã nghe thấy lời cầu nguyện của ta
bây giờ ta sẽ hóa ra thần thánh
phải chăng ta đã tìm thấy cho mình sự thần thánh
ta chẳng bao giờ nữa,là nô lệ
trong xiềng xích tàn ác của thời gian...