LỜI BÀI HÁT
住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た
Sumi nareta kono heya wo dete yuku hi ga kita
新しい旅だちに まだ戸惑ってる
Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru
駅まで向かうバスの中
Eki made mukau BASU no naka
友達にメールした
Tomodachi ni MEERU shita
朝のホームで 電話もしてみた
Asa no HOOMU de denwa mo shitemita
でもなんか 違う気がした
Demo nanka chigau ki ga shita
古いギターをひとつ持ってきた
Furui GITAA wo hitotsu motte kita
写真は全部 置いてきた
Shashin wa zenbu oitekita
何かを手放して そして手にいれる
Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru
そんな繰り返しかな?
Sonna kurikaeshi ka na?
つよがりは いつだって 夢に続いてる
Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru
臆病になったら そこで途切れるよ
Okubyou ni nattara soko de togireru yo
走りだした電車の中
Hashiri dashita densha no naka
少しだけ泣けてきた
Sukoshi dake naketekita
窓の外に続いてる この町は
Mado no soto ni tsuduiteru kono machi ha
かわらないでと願った
Kawara nai de to negatta
古いギターをアタシにくれたひと
Furui GITAA wo atashi ni kureta hito
東京は怖いって言ってた
Toukyou wa kowaitte itte ta
答えを探すのは もうやめた
Kotae wo sagasu no wa mou yameta
間違いだらけでいい
Machigai darakede ii
赤い夕焼けがビルに途切れた
Akai yuuyake ga BIRU ni togireta
涙をこらえても
Namida wo koraetemo
次の朝がやってくるたびごとに
Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni
迷うことだってあるよね?
Mayou koto datte aru yo ne?
正しいことばかり選べない
Tadashii koto bakari erabe nai
それくらいわかってる
Sore kurai wakatteru
LỜI DỊCH
Lại lang thang bất định cùng những chuyến đi mới
Trong xe buýt đi đến nhà ga
Tôi đã nhắn tin cho bạn bè
Sáng nay, ở nhà tôi đã thử gọi điện rồi
Thế nhưng, tôi nhận thấy có gì đó khang khác
Tôi chỉ mang theo độc một chiếc Ghi-ta cũ
Để lại tất cả những tấm hình
Tôi hết buông một vật gì đó ra khỏi tay, rồi lại dấm dúi vào
Chẳng lẽ cứ lặp đi lặp lại hoài thế sao?
Tôi vẫn đang tiếp tục ước mơ về một ngày nào đó mình sẽ mạnh mẽ hơn
Nếu trở nên yếu đuối, sẽ phải bỏ cuộc giữa chừng thôi
Trong chuyến tàu điện bắt đầu chạy
Tôi đã khóc, dù chỉ một ít
Tôi đã nguyện cầu cho cái thị trấn đang dần trôi qua ngoài của sổ
Sẽ không đổi thay
Người đã tặng cho tôi chiếc Ghi-ta cũ này nói rằng
"Tokyo thật đáng sợ!"
Tôi đã thôi, không kiếm tìm câu trả lời nữa
Dù đầy những sai lầm cũng chẳng hề gì
Dù cố kìm nén những giọt nước mắt
Ráng chiều đỏ rực cũng đã lẩn khuất vào những tòa nhà
Cứ mỗi buổi sớm mai đến
Sẽ lại có cả những điều mơ hồ nữa nhỉ?
Tôi chỉ hiểu được rằng
Tôi sẽ không chọn lấy toàn những điều đúng đắn.