Trong Album "Okaeri Nasai" phát hành năm 1979.

LỜI BÀI HÁT

fatto ...

そうよ だましたのは私
心こわれたのは あなた

どうせあなたも うそつきな
旅人と 思ってたのよ

裏切られた思い出に
いつか覚えた氷芝居
さみしがり屋のあなたには
それが一番の仕打ちだった

冷たい雨、雨、雨、雨、いまさら
あなたが こんなに愛しい
冷たい雨、雨、雨、雨、私を
あの頃に 連れて戻って

生まれて初めて 逢うひとが
あなたなら 良かったけれど

裏切られすぎて 私は
いまさら 素顔になれない・・・

裏切られた思い出に
いつか覚えた氷芝居
さみしがり屋のあなたには
それが一番の仕打ちだった

冷たい雨、雨、雨、雨、いまさら
あなたが こんなに愛しい
冷たい雨、雨、雨、雨、私を
あの頃に 連れて戻って

こわれた心を かかえて
あなたはやさしい ひとに出逢う

幸わせに なってゆくなら
なんにも 言えやしないけど

裏切られた思い出に
いつか覚えた氷芝居
さみしがり屋のあなたには
それが一番の仕打ちだった

冷たい雨、雨、雨、雨、いまさら
あなたが こんなに愛しい
冷たい雨、雨、雨、雨、私を
あの頃に 連れて戻って
----------------------------------
English translations
by Greg Sharp

I am surprised
Your heart was broken
I thought you too
Were just some lying traveler

The memory of being stabbed in the back, I remember the icy drama
What pitiful treatment to you, so sad
The cold rain, rain, rain, rain, even after all this time
You are so loving
The cold rain, rain, rain, rain
You bring me back to that time

If you were the first person that I had ever met
It would have been nice
I have been stabbed in the back too many times
I can be honest no more

You hold a broken heart in your hands
If you meet a tender girl
If you become happy
I can’t say anything

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

fatto...
Thế đấy
Im bặt, là em
Con tim tan vỡ, là anh

Thể nào thì anh cũng thế
Em đã từng nghĩ rằng anh là một lữ khách dối lừa

Kỷ niệm bị phản bội
Có lúc nào đó em đã nhớ lại, một tấn trò băng đá
Đối với anh, người bị phụ rẫy
Điều đó là một sự đối xử tàn nhẫn nhất

Mưa lạnh, mưa, mưa, mưa, để giờ này đây
Sao anh lại đáng thương đến thế này cơ chứ!
Mưa lạnh, mưa, mưa, mưa
Hãy dẫn em quay trở về thuở ấy

Giá mà, anh là người đầu tiên em được gặp gỡ
Thật là tốt biết bao, nhưng...

Em đã phản bội anh quá nhiều
Đến nước này, em không thể là chính mình được nữa rồi....

Kỷ niệm bị phản bội
Có lúc nào đó em đã nhớ lại, một tấn trò băng đá
Đối với anh, người bị phụ rẫy
Điều đó là một sự đối xử tàn nhẫn nhất

Mưa lạnh, mưa, mưa, mưa, để giờ này đây
Sao anh lại đáng thương đến thế này cơ chứ!
Mưa lạnh, mưa, mưa, mưa
Hãy dẫn em quay trở về thuở ấy

Hãy ôm lấy trái tim tan vỡ
Rồi anh sẽ gặp được một người dịu dàng

Và nếu anh được hạnh phúc
Em sẽ không nói gì cả, dù một lời nào

Kỷ niệm bị phản bội
Lúc nào đó em đã nhớ lại, một tấn trò băng đá
Đối với anh, người bị phụ rẫy
Điều đó là một sự đối xử tàn nhẫn nhất

Mưa lạnh, mưa, mưa, mưa, đến nước này
Sao anh đáng thương đến thế này cơ chứ!
Mưa lạnh, mưa, mưa, mưa
Hãy dẫn em quay trở về thuở ấy











Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 12-08-2009
Bài này Wet từng dịch rồi! Bài đó lạc ở đâu? Hu hu... thấy rồi 5275.

Xem hết các bình luận