LỜI BÀI HÁT
I just saw you
遠い部屋で君に会ったよ
会話のひとつも思い出せないけど
そっと手をのばし
触れてく瞬間
また君は何処かへ消えた
*浅い眠り淡く揺られ
あの日のように無邪気な君が
両手にあふれる安息を優しく奏で
そばにいる夢を見た※
I just saw you
感覚だけ木霊してる
不思議なくらいに気配を感じて
窓の向こう風に吹かれ
切り取られた見慣れた街へ
駆け出して行く想いは何処かで君に
会えるような予感がして
I see you-until I wake from shallow sleep
そっと目を開けて
辺りを眺めても
風景画は There is no colour
A colourless landscape
*Repeat
君の夢を見た
.........Romaji..........
I just saw you
Tooi heya de kimi ni atta yo
Kaiwa no hitotsu mo omoidase nai kedo
Sotto te wo nobashi
Fureteku shunkan
Mata kimi wa doko ka he kieta
*Asai nemuri awaku yurare
Ano hi no you ni mujaki na kimi ga
Ryoute ni afureru ansoku wo yasashiku kanade
Soba ni iru yume wo mita
I just saw you
Kankaku dake kodama shiteru
Fushigina kurai ni kehai wo kanjite
Mado no mukou kaze ni fukare
Kiritorareta minareta machi he
Kake dashite yuku omoi wa doko kade kimi ni
Aeru you na yokan ga shite
I see you-until I wake from shallow sleep
Sotto me wo akete
Atari wo nagamete mo
Fuukei ga wa There is no colour
A colourless landscape
*Repeat
Kimi no yume wo mita
English Translation
I just saw you
Beyond the course of time
A room that we once shared
But my memory's a haze
Forgetting what was said
I gently held out my hand
And in that perfect moment
You disappeared - I lost you over again
In a shallow sleep I dreamt I was seeing you
Just how I remembered
Brimming with tenderness
And somewhere in the calm
A feeling that nothing had ever changed
Your presence close beside me till I wake
I just saw you
A moment far too brief
Before the daylight came
But my heart is beating fast
Perhaps we'll meet again
In a shallow sleep I dreamt I was seeing you just how I remembered
Brimming with tenderness
And somewhere in the calm
A feeling that nothing had ever changed
Your presence close beside me till I wake
I see you - until I wake from shallow sleep
An artist without a brush
Can't paint upon the canvas
Without you here - there is no colour
A colourless landscape
In a shallow sleep I dreamt I was seeing you
Just how I remembered
Brimming with tenderness
And somewhere in the calm
A feeling that nothing had ever changed
Your presence close beside me till I wake
I see you - shallow sleep
LỜI DỊCH
Ta đã gặp nhau, ở một căn phòng khác
Dù ta không thể nhớ nổi lấy một mẫu nói chuyện nào
Ta nhẹ nhàng giang tay
Và chạm vào, bỗng chốc
Em lại tan biến vào một nơi nào đó
*Một giấc ngủ chập chờn, một run động nhẹ thoảng
Ta đã mơ thấy em-tinh-khôi, như ngày ấy
Hình bóng em tràn khắp hai bàn tay ta
Em đến bên ta, rồi dịu dàng đánh thức giấc ngủ ta*
Ta vừa thấy em
Chỉ là cảm giác, là tình linh cỏ cây đang hiển hiện
Ta cảm giác hình bóng em, huyền bí đến ngần ấy
Ngoài cửa sổ, (bóng hình em) bị lấy đi, và bị cơn gió
cuốn về khu phố ta đã quen nhìn
Những cảm nghĩ vừa mới bắt đầu
Cho ta linh cảm như mình sẽ có thể gặp lại em ở một nơi nào đó
Ta thấy em, cho đến khi ta bừng tỉnh khỏi giấc ngủ chập chờn
Ta khẽ khàng mở mắt
Và dù cho ta có nhìn quanh
Bức tranh phong cảnh cũng chẳng có màu sắc
Một bức tranh phong cảnh không màu
Lặp lại *
Ta đã mơ một giấc mơ về em.