LỜI BÀI HÁT

umi^_^ ...

Th-Th-This beat is hypnotic
I wanna ride like a chauffeur
The sound of sonic's
Controlling me just like a robot
I go bionic, so D-D-DJ put it on
I'm losing logic and cruising deeper in the zone

[Sean Garrett:]
It's so cinematic
Charismatic

[Sean Garrett & Ashley Tisdale:]
It got me froze up

[Sean Garrett:]
This acrobatic
Beat is something

[Sean Garrett & Ashley Tisdale:]
I need a dose of
I'm systematically
Mo-Moving every single bone
There's no mechanic
That can understand what I'm on

[Ashley Tisdale:]
Let's crank it up {crank it up}
Until the walls cave in
Crank it up {Crank it up}
Put the record on spin
Cause I am ready to party
Gonna get my girls and get naughty
Crank it up {Crank it up}
Until the walls cave in
Just crank it up

Oh, oh, oh, whoa
Oh, oh, oh, whoa {Crank it up}
Oh, oh, oh, whoa
Oh, oh, oh, whoa

Th-Th-This beat is melodic
Harmonic, got me striking poses
I get up on it, electronically feeling so fresh
It's so erotic my body's like a cyclone
I'm like a puppet, can't stop it
Drop it like a stone

[Sean Garrett:]
It's so cinematic
Charismatic

[Sean Garrett & Ashley Tisdale:]
It got me froze up

[Sean Garrett:]
This acrobatic
Beat is something

[Sean Garrett & Ashley Tisdale:]
I need a dose of
I'm systematically
Mo-Moving every single bone
There's no mechanic
That can understand what I'm on

[Ashley Tisdale:]
Let's crank it up {crank it up}
Until the walls cave in
Crank it up {Crank it up}
Put the record on spin
Cause I am ready to party
Gonna get my girls and get naughty
Crank it up {Crank it up}
Until the walls cave in
Just crank it up

[Sean Garrett & Ashley Tisdale:]
Up, up, up, DJ, up, up, up
Turn it up, turn it up, turn it up louder!

[Ashley Tisdale:]
Let's crank it up {crank it up}
Until the walls cave in
Crank it up {Crank it up}
Put the record on spin
Cause I am ready to party
Gonna get my girls and get naughty
Crank it up {Crank it up}
Until the walls cave in
Just crank it up

I systematically mo-move every bone
So crank it up I wanna get in the zone
I systematically mo-move every bone
So crank it up I wanna get in the zone

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Nhịp điệu này thật lôi cuốn
Tôi muốn chèo lái như một tay đua thứ thiệt
Thứ âm thanh điện tử
Điều khiển tôi như một con rô bốt
Tôi trở nên "điện tử hoá", vậy nên DJ à, hãy bật to lên
Tôi dần mất hết lý trí và thâm nhập sâu vào lãnh địa ấy

[Sean Garrett:]
Thật kịch quá đi
Hết sức lôi cuốn

[Sean Garrett & Ashley Tisdale:]
Điều ấy khiến tôi như đóng băng lại

[Sean Garrett:]
Mấy thứ lộn tùng phèo này
Nhịp điệu quả là thứ gì đó

[Sean Garrett & Ashley Tisdale:]
Tôi cần một liều thuốc kích thích
Tôi di chuyển từng khớp xương như được lập trình sẵn
Chẳng người thợ cơ khí nào
Có thể hiểu được tình trạng của em

[Ashley Tisdale:]
Hãy náo động lên nào (náo động lên nào)
Cho tới khi cả bốn bức tường khép lại
Náo động lên nào (náo động lên nào)
Quay đĩa đi nào
Vì tôi đã sẵn sàng tiệc tùng
Sẽ vui đùa cùng đám bạn gái và quậy quá
Náo động lên nào (náo động lên nào)
Cho tới khi cả bốn bức tường khép lại
Hãy náo động lên nào

Oh, oh, oh, whoa
Oh, oh, oh, whoa (náo động lên nào)
Oh, oh, oh, whoa
Oh, oh, oh, whoa

Điệu nhạc này thật cuốn hút
Hài hoà, khiến tôi tạo dáng chụp ảnh thật nổi bật
Tôi vùng dậy, cảm thấy thật tươi mới theo kiểu cực điện tử
Thật hoang dâm, cơ thể tôi lắc lư như lốc xoáy
Tôi như một con rối, chẳng thể ngừng lại được
Buông thả như một hòn đá bỏ đi

Lặp lại ...

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
greenwoods 11-05-2011
sao ko dùng từ " gợi cảm" =)) tả thực quá đấy. Dù sao cũng thanks vì bản dịch :p
...
shouji1996 04-05-2011
Dịch đúng là "thật là khiêu dâm" =)) nhưng nói chung là tuyệt vời ! Áh No.1 !
...
golden_eyes 18-11-2009
erotic=sexy, đừng dịch là "hoang dâm" ban ơi, nghe kinh quá !!!!!
...
h0ang.bk91 22-10-2009
"Mấy thứ lộn tùng phèo này Nhịp điệu quả là thứ gì đó" Bỏ chữ "quả" đi nó nuột hơn :D

Xem hết các bình luận

Hero
210,399 lượt xem
Lucky
130,976 lượt xem