LỜI BÀI HÁT

Baby, its over, we both know, lets go forward.
I love you, but in a different way, I love you, forever.
Now that we've come to the end of a story-y and I know that it's gonna be hard for me.
Might hurt some, not too much, but I gotta let it wait.
As the world turns around and we go different places, new things, new dreams, new faces.
Wanna shake up, when we break up, but we keep our memories.

'coz I know you can't stay, so I won't be waiting, anticipating for the fall.
We had our time, baby, so I won't be waiting, anticipating for the call.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".

Baby, it's better, and I want you, to be happy.
Sometimes people find that it's so hard just to say goodbye.
Then easy the more and the more you try.
So there'll be cheating, better saving, but not me and my boy.
We understand that we're friends and it just ain't working, no point in the constant fighting.
So when we go nuts, for a minute, and admit that we're just not in it.

I know you can't stay, so I won't be waiting, anticipating for the fall.
We had our time, baby, so I won't be waiting, anticipating for the call.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".

I might lose my mind for a while, but I'll be fine (fiiiine).
Have you heard there's this thing that heals, and it's called time (tiiiime).
Clock can tick away, happy will fall in place.
I know, my heart will break, a new me will fill this space.

I know you can't stay, so I won't be waiting, anticipating for the fall.
We had our time, baby, so I won't be waiting, anticipating for the call.
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay".
Turn it up, turn it up for the people that say "we're moving on and we'll be okay

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh yêu mọi chuyện kết thúc rồi, chúng mình đều biết, đi tiếp thôi
Em yêu anh nhưng theo cách khác, em yêu anh mãi mãi
Giờ mình đã đi tới hồi kết câu chuyện và em biết điều này sẽ khó khăn với em
Có thể đau chút ít, không nhiều lắm đâu nhưng đợi đã
Khi thế giới lại quay, mình đi về những hướng khác nhau, những điều mới, giấc mơ mới, gương mặt mới
Muốn níu kéo lắm khi mình chia tay nhưng mình có những kỉ niệm rồi mà

Vì em biết anh chẳng thể ở lại vậy nên em không đợi chờ nữa, mong đợi tình yêu mới
Mình có thời gian rồi anh à, vậy nên em không đợi chờ nữa, mong đợi tình yêu mới
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi

Anh à, mọi chuyện tốt hơn, và em muốn anh hạnh phúc
Đôi khi mọi người thấy thật khó để nói lời tạm biệt
Và càng làm sẽ thấy điều đó cũng dễ lắm
Sẽ lừa dối nhưng giữ lại đi, không phải với tôi và người yêu đâu
Chúng tôi hiểu mình chỉ là bạn bè và chiêu lừa tình ấy chả làm gì được, không có ý gì trong cuộc cãi lộn đâu
Vậy nên khi chúng tôi giận điên người vài phút và thừa nhận mình đâu có yêu nhau

Vì em biết anh chẳng thể ở lại vậy nên em không đợi chờ nữa, mong đợi tình yêu mới
Mình có thời gian rồi anh à, vậy nên em không đợi chờ nữa, mong đợi tình yêu mới
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi.

Có thể tâm trí em rối bời, nhưng em sẽ ổn thôi
Anh đã nghe về vị thuốc hiệu nghiệm này chưa, đó là thời gian
Đồng hồ cứ quay, hạnh phúc tràn ngập nơi đây
Em biết trái tim mình sẽ tan vỡ, một con người mới của em sẽ lấp đầy khoảng trống ấy

Vì em biết anh chẳng thể ở lại vậy nên em không đợi chờ nữa, mong đợi tình yêu mới
Mình có thời gian rồi anh à, vậy nên em không đợi chờ nữa, mong đợi tình yêu mới
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi
Vui lên đi, vui lên đi với những người nói rằng chúng tôi vẫn tiếp bước và vẫn sẽ ổn thôi.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dudu:* 23-05-2012
yêu cô ý dồi :X hát hay lại xinh :X thích nhất là mắt sâu quyến zũ :X cái nhịp nhịp đập đập đằng sau :X ngay từ đầu đã ... ôi ôi @@ utube 2 bài hỏng :(
...
ChanhBear 12-08-2010
Cãi nhau làm cái gì. Quan trọng là mình sử dụng TA ntn trong c.s mọi ngừoi đều biết thôi. Tranh nhau bản dịch chẳng để làm gì...bất hòa. Đang nghe hay...nhìn xuống CM mất cả hứng
...
sarang99 20-12-2009
em đã nói là dựa trên nhiều bản để tránh cái chủ quan của người dịch sang tiếng anh còn gì, vì em ko biết tiếng trung.Chả nhẽ tất cả những bản em tham khảo ghi hết ra đây sao đủ :( Em sai,dù sao cũng đã trùng, nói đi nói lại để làm gì.
...
sarang99 18-12-2009
người đăng bài lên dĩ nhiên là muốn hiểu bài hát này nói gì, có thể họ nhất thời ko tìm ra đc, em thử dịch và đăng lên, chỉ thế thôi.Có thể anh pwz ko vui vì bài này mình có dịch rồi mà em lại dịch lại, nhưng mà ít ra em ko hối hận, có lẽ bài này cũng giúp đc ai đó,giúp em, giúp bạn kia. ------------------ Em không biết là trùng(?), OK, nó giải thích sao em không đưa vào bài cũ mà lại đưa vào bài mới đăng trùng. Em dịch thử để tăng tiếng Anh, OK, nhưng bản tiếng Anh đâu? Em dịch mà post mỗi cái phần dịch mà cái thằng ku đăng lại đưa mỗi phiêm âm, theo lẽ thường người ta coi đó là bản dịch mà em dịch theo phiêm âm, mà theo anh phiên âm ko thể dịch được như thế :) -> đấy là copy paste rồi PS: Thank em vì đã tôn trọng bản dịch của anh :) chắc là người đầu tiên tôn trọng đấy, anh quen nó bị trà đạp rồi.
...
sarang99 18-12-2009
em ko biết là trùng, em dịch là muốn tăng tiếng anh thôi.Em ko biết tiếng trung, em dựa trên 2 bản dịch tiếng anh khác nhau, kiểu theo từng câu một để tránh cái chủ quan của người dịch. còn pwz, em rất tôn trọng bản dịch của anh, em đang dùng bản của anh ở nhà, anh ko phải nói cái giọng như thế.gì cơ ? copy và paste ?
...
Pwz.Rqs 16-12-2009
Bài này trùng 1989 rồi :) @Sarang99: Copy & Paste, 2 thao tác này em thành thục lắm, chúc mừng em
...
sarang99 12-12-2009
mọi người duyệt và đánh giá cho mình rút kinh nghiệm cái nào :)

Xem hết các bình luận