Forever Blue - Gareth Gates
"Young forever" của Jay-Z ft. Mr.Hudson là bản remix của "Forever young" của Alphaville. Và trong khi dịch bài này mình có tham khảo một số câu của Wet Green :P
Bài hát này hơi khó hiểu, trong lyric có một số, mình không biết gọi đó là từ lóng hay thành ngữ nữa, mình không rõ nghĩa cho lắm. Đặc biệt là câu : "young slung, hung here, shorty, the n-gga from here". Trong câu này "Young slung, hung here" mình không biết nó có nghĩa là gì, có thể là một các chơi chữ của tác giả chăng ?!
Vì khả năng ngôn ngữ hạn hẹp nên bản dịch này chỉ là bản dịch thô, vì mình cũng không hiểu bài hát cho lắm. Mình sẽ post một cách hiểu ở dưới phần cảm nhận để cho những bạn yêu thích bản remix này hiểu rõ hơn về bài hát :)
LỜI BÀI HÁT
Did you ever see the rainbow?
Did you ever hear me cry?
Did you ever see the colours fade away,
The night, the night you said goodbye
I'm never gonna love again
The way that I love you
I'm never gonna smile again
I will be forever...
Blue like the ocean
Silent, waiting
Blue like the river
Floating by
I will tell you I'm fine but
It won't be true...
If I can't have your love,
If I can't be with you
I'll be forever blue
Did you ever see the sun rise?
Did you ever feel my pain?
Did you ever see the sun go down,
When you, when you left me in rain
I'm never gonna love again
So say it isn't so
I really wanna smile again
Don't wanna be forever...
Blue like the ocean
Silent, waiting
Blue like the river
Floating by
I will tell you I'm fine but
It won't be true...
If I can't have your love,
If I can't be with you
I'll be forever blue
What do you do when the skies come falling down?
Where do you run when the waves come rolling in?
How do you cope when your heart's got a mind of it's own?
I will be forever...
Blue like the ocean
Silent, waiting
Blue like the river
Floating by
I will tell you I'm fine but
It won't be true
Blue like the ocean
Silent, waiting
Blue like the river
Floating by
I will tell you I'm fine but
It won't be true...
If I can't have your love,
If I can't be with you
I'll be forever blue
LỜI DỊCH
Đã bao giờ em nghe tiếng anh khóc?
Hay chứng kiến những sắc màu tàn phai?
Và đêm nay là đêm em nói lời chia tay
Anh sẽ không bao giờ yêu được
Như cách từng yêu em
Cũng không mỉm cười nữa
MÀ sẽ mãi mãi...
Mang nỗi buồn mênh mông
Lặng im và chờ đợi
Để nỗi buồn như sông kia chảy mãi
Anh sẽ nói với em: anh ổn mà
Nhưng thực không phải vậy
Nếu không có tình yêu của em
Nếu không được bên em
Nỗi buồn kia anh sẽ mang theo mãi
Đã bao giờ em thấy mặt trời mọc?
Đã bao giờ cảm nhận nỗi đau?
Hay mắt trời khuất mất
Khi em rời anh trong cơn mưa
Nhưng thực không phải vậy
Nếu không có tình yêu của em
Nếu không được bên em
Nỗi buồn kia anh sẽ mang theo mãi
Mang nỗi buồn mênh mông
Lặng im và chờ đợi
Để nỗi buồn như sông kia chảy mãi
Anh sẽ nói với em: anh ổn mà
Nhưng thực không phải vậy
Nếu không có tình yêu của em
Nếu không được bên em
Nỗi buồn kia anh sẽ mang theo mãi
Khi những vòm trời sụp xuống em sẽ làm gì?
Khi những cơn sóng xô tới em sẽ tới nơi đâu?
Sẽ đương đầu thế nào khi con tim em có tâm hồn cho chính nó?
Còn anh sẽ mãi...
Mang nỗi buồn mênh mông
Lặng im và chờ đợi
Để nỗi buồn như sông kia chảy mãi
Anh sẽ nói với em: anh ổn mà
Nhưng thực không phải vậy
Mang nỗi buồn mênh mông
Lặng im và chờ đợi
Để nỗi buồn như sông kia chảy mãi
Anh sẽ nói với em: anh ổn mà
Nhưng thực không phải vậy
Nếu không có tình yêu của em
Nếu không được bên em
Nỗi buồn kia anh sẽ mang theo mãi