천애지아 (하늘 끝에 이르는 바람)/ Walk In A Dreamy Road (Dong Yi OST) - Jang Nara / 장나라

0    | 21-07-2011 | 10317

Lyrics and Translation by venus90 at 360kpop

Một bài hát rất hay và xúc động trong phim Dong Yi ^^

LỜI BÀI HÁT

=======Hangul=======

저 하늘위 눈물로 그린
바람의 속삭임

고운 그 빛 따라가
그 속에 잠든다

그리움 다 가진 그곳은
아련한 기억 속 그 곳은
들꽃처럼 사라져 버리는
하늘 꽃 그리움들

* 노을아 노을아
하늘을 내려라
꿈길 가득 부르는 소리
노을아 노을아
별빛도 울려 날아라

그리움 닿는다
꿈길을 걷는다

저 하늘위 눈물로 그린
바람의 속삭임

고운 그 빛 따라가
그 속에 잠든다

그리움 다 가진 그곳은
아련한 기억 속 그 곳은
들꽃처럼 사라져 버리는
하늘 꽃 그리움들

Repeat *(x2)

그리움 닿는다
꿈길을 걷는다

=======ROMANIZATION=======

Jeo haneulwi nunmullo keurin
Baramui soksak im

Go un keu bit ttaraga
Keu soge jamdeunda

Keuri um da gajin keugoseun
Aryeonan ki eok sok keu goseun
Deulkkotcheoreom sarajyeo beorineun
Haneul kkot keuri umdeul

* Noeura noeura
Haneureul naeryeora
Kkumgil gadeuk bureuneun sori
Noeura noeura
Byeolbitdo ullyeo narara

Keuri um daneunda
Kkumgireul geotneunda

Jeo haneulwi nunmullo keurin
Baramui soksak im

Go un keu bit ttaraga
Keu soge jamdeunda

Keuri um da gajin keugoseun
Aryeonan ki eok sok keu goseun
Deulkkotcheoreom sarajyeo beorineun
Haneul kkot keuri umdeul

Repeat *(x2)

Keuri um daneunda
Kkumgireul geotneunda

===============ENG TRANS===============

The green sky above, the winds whispering of tears

Fall asleep in along winding road

Yearning for a place that looked vaguely in memory
Like the wildflowers that disappear and the longing for the sky that lay.

* You, you are the sky that filled with flowing dream...
You, you are the star that raise and fly...

Yearning to walk in the closed dreamy road...

The green sky above, the winds whispering of tears

Fall asleep in along winding road

Yearning for a place that looked vaguely in memory
Like the wildflowers that disappear and the longing for the sky that lay.

Repeat *(x2)

Yearning to walk in the closed dreamy road...

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ilovemama Cập nhật: h0ang.bk91 / 22-07-2011...
Bầu trời xanh ngát trên cao, làn gió thì thầm trong dòng lệ

Chìm vào giấc ngủ nơi đoạn đường quanh co

Khát vọng về một chốn mơ hồ trong ký ức
Như đóa hoa dại biến mất và mong mỏi bầu trời phương đó

* Người, người là khung trời ngập tràn ước mơ
Người, người là ngôi sao ngước lên chợt bay đi mất

Khao khát dạo bước trong lối nhỏ mộng mơ

Bầu trời xanh ngát trên cao, làn gió thì thầm trong dòng lệ

Chìm vào giấc ngủ nơi đoạn đường quanh co

Khát vọng về một chốn mơ hồ trong ký ức
Như đóa hoa dại biến mất và mong mỏi bầu trời phương đó

* Lặp lại (x2)

Khao khát dạo bước trong lối nhỏ mộng mơ...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Blah Blah 22-02-2012
âm nhạc quá tuyệt, mỗi tội lời thì lằng bà lằng nhằng :))

Xem hết các bình luận

Oh!
265,083 lượt xem
Gee
225,555 lượt xem