Lời Việt
Không Cần Nói - Angela Trâm Anh

Chiều tan vào mây
Chỉ còn riêng mình tôi
Tình yêu rời xa tầm tay
Nghe chơi vơi rã rời
Nghe cơn đau không lời
Cô đơn gọi mời
Giọt lệ lặng rơi

Buồn đi vào đêm
Ngoài trời mưa buồn thêm
Lời yêu ngày xưa dịu êm
Như mây bay xa vời
Xa xăm nơi chân trời
Cho nỗi đau tuyệt vời
Giọt lệ tịch lặng rơi

"I love you"
Lời nói ngày ấy "I love you"
Đừng nói chỉ là lời trên khóe môi
Mũi đinh ghim sâu ân tình tê tái
Hẹn thề chi nữa thôi nhé không cần nói
(Chớ nói"I love you")
Đừng nói xin đừng nói
Vì nói chỉ làm lòng thêm xót xa
Nỗi đau vây quanh như loài ma quái
Trái tim ăn năn muôn đời cưu mang ...
Là tiếng cầu kinh

Mùa thu về đây,
Sao trời giăng nhiều mây
Sao màu cây đổi thay
Hàng cây ... bơ vơ trong sương chiều
Chơi vơi thân tiêu điều
Tâm tư chia trăm chiều
Cuộc đời là bể dâu ...

Những đua ghanh, những mong manh
Tình yêu không làm tim bình yên
Như yêu ma vây đời
Bao đau thương ngút ngàn, cho nỗi đau hoang tàn
Giọt lệ tịch lặng rơi ...

"I love you"
Lời nói ngày ấy "I love you"
Đừng nói chỉ là lời trên khóe môi
Mũi đinh ghim sâu ân tình tê tái
Hẹn thề chi nữa thôi nhé không cần nói
(Chớ nói"I love you")
Đừng nói xin đừng nói
Vì nói chỉ làm lòng thêm xót xa
Nỗi đau vây quanh như loài ma quái
Trái tim ăn năn muôn đời cưu mang ...
Là tiếng cầu kinh

Trời vừa sang tiết đông
Ân tình như dòng sông
Trắng xóa hư không, trong xót xa
Đâu ai hay con người,
Không ai biết cuộc đời
Bao hư vô xa vời
Giọt lệ tịch lặng rơi ...

"I love you"
Lời nói ngày ấy "I love you"
Đừng nói chỉ là lời trên khóe môi
Mũi đinh ghim sâu ân tình tê tái
Hẹn thề chi nữa thôi nhé không cần nói
(Chớ nói"I love you")
Đừng nói xin đừng nói
Vì nói chỉ làm lòng thêm xót xa
Nỗi đau vây quanh như loài ma quái
Trái tim ăn năn muôn đời cưu mang ...
Là tiếng cầu kinh

Một lần cuối
Đừng nói lời nói làm khổ nhau
Từ đây tình ơi xin hãy ... rời xa ...

LỜI BÀI HÁT

Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis sale sans toi
Je suis laide sans toi
Comme une orpheline dans un dortoir
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
Parfaitement malade
J'arrive on ne sait jamais quand
Tu pars on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans
Que tu t'en fous

Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatiguée, je suis épuisée
De faire semblant d'être heureuse
Quand ils sont là
Je bois toutes les nuits
Et tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller tu es partout

Je suis malade
Complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort
Quand toi tu dors
Je suis malade
Parfaitement malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Pourtant moi j'avais du talent
Avant ta peau

Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seule avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Écoutant ma propre voix qui chantera

Je suis malade
Complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seule avec mon désespoir
Je suis malade
C'est ça
Je suis malade
Tu m'as privée de tous mes chants
Tu m'as vidée de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'endends
Je suis malade

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Em không mơ mộng nữa
Em không hút thuốc nữa
Em không còn câu chuyện nào nữa
Em nhem nhuốc khi thiếu anh
Em cằn cỗi khi thiếu anh
Như một cô nhi trong cô nhi viện
Em không còn muốn
Sống cuộc đời mình
Đời em đã tàn khi anh ra đi
Em không còn cuộc đời
Và chiếc giường của em nữa
Giờ đã hóa thành bậc thềm nhà ga
Khi anh ra đi

Em ốm
Hoàn toàn ốm
Như lúc mẹ em đêm khuya đi vắng
Và bỏ lại em một mình cùng nỗi tuyệt vọng
Em ốm
Hoàn toàn ốm
Anh đến, em không hề biết khi nào
Anh đi, em không hề biết nơi đâu
Và thấm thoắt đã hai năm qua
Anh không đoái hoài

Như một hòn đá
Như một tội lỗi
Em cố níu lấy anh
Em mỏi mệt, em rã rời
Luôn giả vờ mình đang vui vẻ
Khi có người ghé qua
Đêm nào em cũng uống rượu
Và những loại uýt-ski
Với em đều chung vị cả
Và những con tàu
Mang cờ anh treo
Em không biết đi đâu nữa, anh ở khắp chốn

Em ốm
Hoàn toàn ốm
Em tuôn máu mình qua người anh
Và em như là một con chim chết
Khi anh ngủ
Em ốm
Hoàn toàn ốm
Anh cướp đi những lời ca em hát
Anh xóa mất những lời em nói
Dù em đã từng rất tài hoa
Trước mặt anh

Tình yêu này giết chết em
Nếu nó vẫn sống
Em sẽ chết trong cô đơn
Nằm kế chiếc radio
Như một đứa ngốc
Lắng nghe giọng hát mình cất lên

Em ốm
Hoàn toàn ốm
Như lúc mẹ em đêm khuya đi vắng
Và bỏ lại em một mình cùng nỗi tuyệt vọng
Em ốm
Là thế đấy
Em ốm
Anh cướp đi những lời ca em hát
Anh xóa mất những lời em nói
Và con tim em hoàn toàn gầy hao
Vây quanh đầy rảo cản
Anh hãy nghe
Em ốm

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
fallenleaf 29-03-2012
...hay mà nghe thiểu não làm sao ấy hix =.=
...
29-03-2012 fallenleaf hehe c nghe rồi nên c mới không ngờ lời Pháp nghe thê lương đến vậy đó ^^
...
29-03-2012 TommyChan nghe lời Việt của Angela Trâm Anh hát cực kỳ hay lun đóa chị :X

Xem hết các bình luận