Bài này buồn và tình cảm ghê gớm ! :)

LỜI BÀI HÁT

I see a shadow every day and night.
I walk a hundred streets of neon lights,
Only when I'm crying.
Can you hear me crying.
So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.

There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime.
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away.

Was there a moment when I felt no pain.
I want to feel it in my life again.
Let it be over now.
Oh Oh over now.
'Cause I remember all the days and nights
We used to walk the streets of neon lights
Oh I want you here with me.
Oh be here with me.

There's an ocean between us.
You know where to find me.
You reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
Still goes on forever.
But it helps to remember
You're only an ocean away.

So many times you always wanted more,
Chasing illusions that you're longing for.
Wish I wasn't crying.
Can you hear me crying.

There's an ocean between us.
You know where to find me.
Just reach out and touch me.
I feel you in my own heart.
More than a lifetime
It seems like forever.
But I'll always remember
You're only an ocean away.

Only an ocean away.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

FantasyVn Cập nhật: Bellewu / 23-09-2008...
Em nhìn thấy một hình bóng mọi ngày đêm
Em bước trên cả trăm con phố của những chiếc đèn nêon
Chỉ khi em đang khóc
Anh có thế nghe thấy em khóc không.
Thật nhiều lần anh luôn muốn nhiều hơn nữa.
Kiếm tìm những ảo giác mà anh đang mong ước
Ước rằng em đã không khóc
Anh có thế nghe thấy em khóc không.

Kia là một đại dương giữa chúng ta.
Anh biết nơi để tìm được em
Anh với tay và chạm tới em.
Em cảm giác được anh trong chính trái tim này.
Nhiều hơn một cuộc đời.
Vẫn tiếp tục tới mãi mãi
Nhưng nó giúp em nhớ
Anh chỉ là một đại dương ở xa xăm.

Có phải đây là khoảng thời gian khi em không còn đau đớn.
Em muốn được cảm nhận nó trong đời em một lần nữa
Cho nó lặp lại ngay
Oh Oh lặp lại ngay.
Bởi vì em nhớ tất cả những ngày và đêm
Chúng ta đã từng bước trên những con phố của chiếc đèn nêon
Oh Em mong anh ở đây với em.
Oh ở đây với em.

Kia là một đại dương giữa chúng ta.
Anh biết nơi để tìm được em
Anh với tay và chạm tới em.
Em cảm giác được anh trong chính trái tim này.
Nhiều hơn một cuộc đời.
Vẫn tiếp tục tới mãi mãi
Nhưng nó giúp em nhớ
Anh chỉ là một đại dương ở xa xăm.

Thật nhiều lần anh luôn muốn nhiều hơn nữa.
Kiếm tìm những ảo giác mà anh đang mong ước
Ước rằng em đã không khóc
Anh có thế nghe thấy em khóc không.

Kia là một đại dương giữa chúng ta.
Anh biết nơi để tìm được em
Anh với tay và chạm tới em.
Em cảm giác được anh trong chính trái tim này.
Nhiều hơn một cuộc đời.
Vẫn tiếp tục tới mãi mãi
Nhưng nó giúp em nhớ
Anh chỉ là một đại dương ở xa xăm.

Chỉ một đại dương xa xa.

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Italy117 10-04-2009
Tình Yêu ạ, tôi gửi đến Người bài hát này...Tôi buồn lắm, khi mỗi đêm nghe bài hát này là nghĩ về Người đến nao lòng. Muốn chôn kín mọi chuyện nhưng tình yêu lại trỗi dậy mãnh liệt, rồi càng yêu Người hơn bao giờ hết...Thật tệ, tôi còn yêu Người nhiều quá, Tình Yêu ơi...Tôi chờ Người nhé, có được không...
...
tidus 22-09-2008
bai nay thi khoi che roi, nhung hieu no hoi bi kho, luc nao nho vo toan dem bai nay ra nge cho no tinh cum.
...
o0o..Pooh..o0o 01-06-2008
bài này hát hay wá chứ nghe ghiền luôn hình như có trong titanic ma fải hem zợ
...
Akai 01-06-2008
uhm...theo akai thì bản dịch của individual hay hơn ...quan trọng là chất lượng chứ hok phải số lượng mà ^^!Đọc 1 bài hay còn hơn đọc 100 bài chán ngắt.....^^!
...
Shine 01-06-2008
cung~ phai~ cho BTV 1 it quyen` chu'...^^! sua~ hay hon la duoc roi` do
...
Ngọc 30-05-2008
Link chít thì hông lo sửa, sửa cí gì vậy oài...
...
individual 30-05-2008
Fool bro...^^! Akai dịch lại cho bro roài đó ...có những chỗ Akai vẫn còn khúc mắc nhưng tại cảm hứng dâng trào nên muốn dịch lun...hihi...thế nào.....? để hum khác rảnh Akai nghĩ típ dịch cho hay hơn nha ! BB
...
individual 27-05-2008
^^!dịch chưa trôi chảy lém ......có mún tớ dịch lại cho hok ^^ ?

Xem hết các bình luận

Hello
733,215 lượt xem