110827nhac001.jpg

LỜI BÀI HÁT

♥ (¯`»Kanji«´¯) ♥
[Micky]
泣きたい時は泣けばいいから
ねえ 無理はしないで
涙涸れたら 笑顔はひらく
ほら、もう笑ってる

[Xiah]
戸惑うのは未来はあるから
眩しさに負けない、勇気が欲しい

[HERO]
every day and night with you
小さな君の手を握り締めるから
every day every night every way
つながる感触をずっと確かめよう
今、物語はbegin

[U-know]
瞳反らして避けてるつもり
でも僕は好きだよ
離れていても分かち合うもの
そう 想いがあれば

[Xiah]
昨日にまだ"さよなら"言えずにくす
ぐってる時間は無駄しにだけさ

[HERO]
every day and night with you
冷めない微熱だけ持て余しながら
every day every night every way
二人のcontactをもっと重ねよう
今、君と僕はbegin

[MAX]
本当はぼくも同じよ
(baby I need your love, need your touch)
(baby I need your love, need your touch, baby)
夜の闇におびえてる
(You tell me now)

[Xiah]
でも一人じゃない

[HERO]
every day and night with you
ふるえる君の手を握り締めるから
every day every night any way
つながる感触をずっと確かめよう
今、物語はbegin

every day and night with you
冷めない微熱だけ持て余しながら
every day every night every way
二人の運命をそっと重ねよう
今、二人だけでbegin

♥ (¯`»Romaji«´¯) ♥

Nakita-i dokiwa nakeba i-ikara
ne-e muriwa shina-ide

Namida karetara ega-oga hiraku
hora, mo-o wara-atttero

Tomado-unowa mira-iga arukara
mabushisani makena-i yu-ukiga hoshi-i

Everyday and night with you
chi-isana kiminote-o nigirishimerukara
Everyday Everynight Everywhere
cheunagaru kansyoku-o jeuttto tashikameyo
ima monogatariwa begin

Hitomi sorashite saketeru cheumori
demo, bokuwa seukidayo.

Hanarete itemo wakachi-a-u mono
so-o, omo-iga areba

Kino-oni mada sayonara i-ejeuni
kuseugeuttteru jikanwa mudashi-i dakesa

Everyday and night with you
samena-i binecheudake mottte amashinagara
Everyday Everynight Everywhere
hutarino kankaku-o mottto kasaneyo-o
ima kimito bokuwa begin

Hontowa bokumo onajidayo
(Baby I need your love need your touch
Oh Baby I need your love need your touch baby)
yoruno yamini obi-eteru
(you tell me now)
demo hitorijyana-i

Everyday and night with you
huru-eru kiminote-o nigirishimerukara
Everyday Everynight Everywhere
cheunagaru kansyoku-o jeuttto tashikameyo
ima monokatariwa begin

Everyday and night with you
samena-i binecheudake mottte amashinagara
Everyday Everynight Everywhere
hutarino unme-i-o sottto kasaneyo-o
ima hutaridakede begin

♥ (¯`»EngTrans«´¯) ♥
When you want to cry, even if you cry, it’s because it’s good
Please don’t strain yourself

When your tears dry, a laugh appears
Look, you're already laughing

Because the place that hesitates has a future
I want to find the courage that isn’t shown in your acting

Everyday and night with you
Because I will tightly keep holding your small hand
Everyday Everynight Everywhere
I keep feeling this connection to confirm it
Now this story Begin

Are your pupils turning to another place to avoid
But, I like it

Even if we are apart, the thing we can divide and share
Yes, if we have our memories

Now again I can’t say bye
Because shaking time is only empty

Everyday and night with you
I’m unable to take care of the slight fever that won’t cool
Everyday Everynight Everywhere
Two people’s feelings grow more and more
Now you and I Begin

Truthfully I too am the same
(Baby I need your love need your touch
Oh Baby I need your love need your touch baby)
I am fearing the darkness of night
(you tell me now)
But still, I am not alone

Everyday and night with you
Because I will tightly keep holding your small, trembling hand
Everyday Everynight Everywhere
I keep feeling this connection to confirm it
Now this story Begin

Everyday and night with you
I’m unable to take care of the slight fever that won’t cool
Everyday Everynight Everywhere
Two people’s destiny carefully move out more and more
Now only two people Begin
===============

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Khi em muốn khóc, dù là em có khóc, vì nó sẽ ổn
Xin đừng kìm nén bản thân

Khi lệ em thôi rơi, một nụ cười xuất hiện
Hãy nhìn xem, em đã mỉm cười

Vì một điều do dự ở tương lai
Anh muốn tìm thấy dũng khí, nó chẳng được xuất hiện trong hành động của em

Mỗi ngày, mỗi đêm ở bên em
Vì anh luôn nắm chặt đôi tay bé nhỏ của em
Mỗi ngày, mỗi đêm, mọi nơi
Cứ cảm giác mối quan hệ này được thừa nhận
Vậy giờ hãy để câu chuyện này bắt đầu

Em quay mắt đi nhìn chỗ khác và tránh ánh mắt anh
Nhưng anh thích thế

Dù ta chia tay, những điều chúng ta có thể sẻ chia
Vâng, dù là ta đã có những kỷ niệm

Lúc này lần nữa anh chẳng thể nói tạm biệt
Bởi vì phút giây chập chờn chỉ là trống rỗng

Mỗi ngày, mỗi đêm ở bên em
Anh chẳng thể chăm sóc được cơn sốt nhẹ nó sẽ chẳng hạ
Mỗi ngày, mỗi đêm, mọi nơi
Hai người cảm thấy càng ngày càng gắn bó
Lúc này anh và em cùng bắt đầu

Thực lòng, anh cũng cảm thấy mình như thế
(Em yêu anh cần tình yêu của em, cần những âu yếm của em
Oh em yêu anh cần tình yêu của em, cần hơi ấm của em)
Anh sợ hãi bóng tối của màn đêm
(Lúc này em chuyện trò với anh)
Nhưng anh vẫn không một mình

Mỗi ngày, mỗi đêm ở bên em
Bởi vì anh sẽ nắm chặt đôi bàn tay nhỏ nhắn, run rẩy của em
Mỗi ngày, mỗi đêm, mọi nơi
Cứ cảm giác mối quan hệ này được thừa nhận
Vậy giờ hãy để câu chuyện này bắt đầu

Mỗi ngày, mỗi đêm ở bên em
Anh chẳng thể chăm sóc được cơn sốt nhẹ nó sẽ chẳng hạ
Mỗi ngày, mỗi đêm ở bên em
Số mệnh của hai con người ngày càng gắn bó
Giờ câu chuyện hai người bắt đầu

3 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
hieu_ndh_7717 22-02-2012
bổ sung Kanji, dịch lại bản k có nguồn, ngồi dịch hoa cả mắt, vì có mấy bản engtrans, bản này là sát nhất, có gì mong góp ý
...
22-02-2012 hieu_ndh_7717 thật ra a k biết mấy cái hoa lá này đâu, thấy e kiếm được nhiều hình đẹp quá, a k biết làm sao được như thế, mạn phép trang trí, đẹp quá, e trai number nhất
...
22-02-2012 TommyChan em có góp ý là sao lấy cái tựa đề trang trí hoa lá cành của em :-w
...
robin_emotional 21-04-2010
Thật tuyệt. Bài hát buồn nhưng rất hay, DBSK luôn là đỉnh nhất.
...
beyunnie 14-09-2009
hay lắm ạ..tuy là 1 ca khúc buồn nhưg càng nghe càng thấy hay :X
...
thuydung170589 10-08-2009
day la mot bai hat that buon cua cac oppa nha minh thuydung thik bai hat nay va my destiny lam thank you so much
...
loveless 16-05-2009
nhạc của DB nhà mìh là đỉh nhất nhất
...
06-03-2011 mimitutu alright! mình đồng ý vs bạn cả 2 tay!
...
Rykiel 07-11-2008
Một ca khúc rất tuyệt nhỉ! ;)
...
Zetsubou-chan 07-11-2008
Úi zời!Có cái bài hay như thế này mà tui ko bít!

Xem hết các bình luận