LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Fright Night - Stratovarius


Feel the night, conceal your fright
It came from your right
Look what you found lying on the ground
Shiny ball you don't know anything at all

Look through yourself there's a mystery full of you
Always condemn though you never understand
Why you resist never knew how to fight
You touch the light
It's Fright Night
It's Fright Night

In the dark the shining spark
Follow this mystery ball
But don't look back there's force of evil so black
Ready to take you away

Look trough...

Look around is this the end you see?
Wrapped inside the pain and misery
Is it true when you say that you never would give up
Memories fill my mind I can see childhood again

Look I've found my old toys
They bring mem'ries in my head
And now we are big boys and that feeling
Is dead and it's gone

Glimpse of the childhood appears to me so clear
Tales from Sherwood they fade away disappear
Where am I going I can't see a solution
I'm here alone inthe heart of the darkest night

It's Fright Night

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

enzo Cập nhật: whatgoeswrong? / 01-01-1970...
Đêm thao thức (mình dịch tựa đề hơi không sát, thông cảm ha)

Đêm có tràn về, cũng xin anh đừng sợ
Dù nỗi sợ kia đến từ bên cạnh anh
Anh thấy không, quả cầu anh lượm được dưới chân
Một quả cầu lóng lánh, chắc anh chưa từng biết đến

Hãy soi lại lòng mình, anh sẽ thấy nhiều nhiều điều kỳ lạ
Có những thứ hành hạ tâm trí anh, mãi anh vẫn chẳng hiểu vì sao
Cớ chi anh chống cự mãi, dù anh có biết chống cự với ai đâu
Và anh chạm vào ánh sáng
Đêm nay nổi sợ dâng trào

Trong bóng đêm, ẩn hiện như ánh lửa
Anh cứ bước theo quả cầu kia
Xin đừng quay đầu, đừng nhìn lại
Nhỡ ma lực tối tăm kia cướp anh đi

Hãy nhỉn quanh đi, đây là kết cuộc
Một đoạn kết phủ đầy đau thương và tang tóc
Anh có thực lòng không, khi anh nói anh sẽ chẳng bao giờ bỏ cuộc?
Những kỉ niệm tràn về, và em lại như thời ấu thơ

Tìm ra rồi mấy món đồ chơi hồi còn bé
Những vật khắc ghi đầy kỷ niệm
Những tình cảm khi xưa chắc đả còn?
Khi chúng ta bây giờ đã là "người lớn"

Phút giây ngày xưa vẫn in rõ trong hồn em
Những huyền thoại xa xưa, phôi pha rồi tan biến
Đừng hỏi em đang đi đâu, em cũng không thể trả lời
Lẻ loi mình em, trong bóng đêm hoang tàn

Và em lại sợ đêm nay

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Ngọc 13-04-2008
[Đăng sai lời dịch] - Tua de la Dem Kinh Hoang, khong phai Dem Thao Thuc ban ah^^. Gởi bởi: Hong Mai [mai_cambridge@yahoo.com] Lúc: 16:25 06-04-2008 ------------------ Đăng bởi: nguyen Đêm thao thức (mình dịch tựa đề hơi không sát, thông cảm ha)

Xem hết các bình luận

Hello
733,852 lượt xem