Kuchibiru Daydream(ストロベリー・パニック!) - Aki Misato

0    | 01-11-2008 | 2460

Strawberry Panic!khởi đầu là một số truyện ngắn của được viết bởi tác giả Kimino Sakurako, tranh do họa sĩ Takumi Namuchi vẽ.Truyện thuộc thể loại yuri, kể về những nữ sinh của một học viện dành riêng cho nữ, và tình yêu giữa các cô. Strawberry Panic! nhanh chóng trở nên nổi tiếng, và được chuyển thành manga, anime, và game.

Câu chuyện diễn ra ở đồi Astrea, nơi đặt 3 ngôi trường nữ trung học, nơi mà con trai không được đặt chân vào. 3 ngôi trường tuy riêng biệt nhưng có chung khuôn viên, thư viện, và một ký túc xá được đặt tên là "dâu tây" (Strawberry Dorms).

Nhân vật chính của anime là Nagisa, một nữ sinh mới chuyển trường đến học ở Miator. Ngay từ buổi đầu mới vào trong trường, Nagisa bị lạc trong rừng và gặp Shizuma, người khiến cô nàng phải choáng ngợp. Sau đó Nagisa gặp Tamao, bạn chung phòng, và tiếp đến là Chiyo, học sinh lớp dưới cũng rất hâm mộ cô.

Chuyện còn xoay quanh Hikari, một nữ sinh của trường Spica, và chuyện tình cảm của cô này với Yaya, bạn cùng phòng, và Amane, "công chúa cưỡi bạch mã" được nhiều cô trong trường hâm mộ.

Ngoài ra còn nhiều nhân vật phụ như Miyuki, trưởng hội đồng sinh viên trường Miator và Chikaru, người cùng chức vụ của trường Lulim. Tsubomi là cô bé cùng ban đồng ca với Hikari và Yaya, Kagome thường ôm theo gấu nhồi bông và chỉ nói chuyện với mỗi con gấu. Remon và Kizuna là một cặp ồn ào hay đi chung với Chikaru. Kaori là người yêu cũ của Shizuma và là Etoile đã chết. Cả bộ phim này hoàn toàn không có một nhân vật nam nào cả.
^^Đã là tình yêu thì ko cần lí do nào cả,chỉ làm theo những gì con tim mình mách bảo.Cho dù đó là tình yêu cùng giời thì cũng chả sao^^


LỜI BÀI HÁT

Kuchibiru Daydream(Lips Daydream)

--------ENGTRANS--------
Dream? (DAY DREAM)
Just a Dream (SWEET DREAM)
But my Chest (ALWAYS)
Is shaking (ALWAYS)
I know love (MISSING)
These lips (WISHING)
called out for only you during their pain

WAITING FOR YOU Going into my thoughts
Please hold them with your bold wings

My heart desires a bold confession
As I look at you, a single tear falls from my eye
For this overflowing passion, I blame the tears
Let's swear it
We'll meet again in this DREAM

Wave? (LOVE WAVE)
Wave of silver (SWEET WAVE)
This feeling (TIGHTLY)
is carried away (TIGHTLY)
I love you (FALLING)
How? (SAILING)
It was a restrained meeting

SHINING MY HEART inside of me,
Since you shine on my secret please love me

I whispered "Will this throbbing become Eternal?"
It hurts that you are this darling to me
Even if this wish is a selfish one, I want you to promise it
As it is now
I want to resist MY HEART
My heart desires a bold confession
As I look at you, a single tear falls from my eye
For this overflowing passion, I blame the tears
Let's swear it
We'll meet again in this DREAM

--------PhiênÂm--------
Yume? (day dream)
Tada no yume (sweet dream)
Na no ni unmei (zutto)
Furueteru (zutto)
Koi o shitte (missing)
Kuchibiru ga (wishing)
Setsunasa ni anata dake o yonden da

Waitin' for you watashi no omoi ni hayaku
Toiki no hana tobashite dakishime ni kitte kudasai

Daitan na kukuhaku kokoro ga nozon deru
Anata o mitsumeru me kara hitoshi zuku
Koboreru jounetsu wa namida no sei ni shite
Jidaimashou
Futari wa nan doumo meguri au no dream

Nami? (love wave)
Kin no nami (sweet wave)
Kono kimochi (gyutto)
Sarawarete (gyutto)
Koishiteru (falling)
Doushitara (sailing)
Aitasa ga osaerareru no deshou?

Shinin' my heart anata ga watashi no naka de
Terasu himitsu irusareru tameni ai o kudasai

"Eien no tokimeki, aru no" to sasayaita
Anata ga itoshi sugiru to kurushikute
Yakusoku ga hoshii to negau wagamama sae
Chisui desu
Kono mama ima o zetaetai my heart

Daitan na kokuhaku kokoro ga nozon deru
Anata o mitsumeru me kara hitoshi zuku
Koboreru jounetsu wa namida no sei ni shite
Jidaimashou
Futari wa nan doumo meguri au no dream

--------Romanji --------
夢?(Day Dream)
ただの胸(Sweet Dream)
なのに運命(ずっと)
ふるえてる(ずっと)
恋を知って(Missing)
くちびるが(Wishing)
切なさにあなただけを呼んだ

WAITING FOR YOU私の想いにはやく
吐息の羽飛ばして抱きしめに来てください

大胆な告白 こころが望んでる
あなたを見つめる目から ひとし
こぼれる情熱は 涙のせいにして
誓いましょう
ふたりは何度めぐりあうのDREAM

波?(Love wave)
銀の波 (Sweet Wave)
この気持ち (ぎゅっと)
さらわれて (ぎゅっと)
恋してる (Falling)
どうしたら (Sailing)
会いたさが抑えられるのでしょう?

SHINING MY HEARTあなたが私の中で
「永遠のトキメキ、ありの?」とささやいた

「永遠のときめき、あるの」と囁いた
あなたがいとし過ぎると苦しくて
約束が欲しいと願うわがままさえ
ちすいです
このまま今を是耐えたいMY HEART

大胆な告白 こころが望んでる
あなたを見つめる目から ひとし
こぼれる情熱は 涙のせいにして
誓いましょう
ふたりは何度めぐりあうのDREAM








Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Giấc mơ?(giấc mơ giữa ban ngày)
Chỉ là một giấc mơ(một giấc mơ ngọt ngào)
Nhưng lồng ngực của tôi đang run rẩy(không ngừng)
Tôi hiểu tình yêu(Nhớ nó lắm)
Những đôi môi này(ước ao)

Đợi chờ bạn cũng suy nghĩ như tôi
Xin bạn hãy giữ gìn chúng bằng đôi cánh kiên cường của mình

Trái tim khao khát sự thổ lộ sâu sắc
Khi tôi nhìn bạn,giọt nước mắt đơn độc rơi xuống từ khóe mắt
Cho cảm xúc mạnh mẽ chan chứa,tôi đổ thừa những giọt lệ
Và thề rằng ta sẽ gặp lại nhau trong mơ

Sóng?(Tình yêu dậy sóng)
Sóng bạc(Tình yêu ngọt ngào)
Cảm xúc này (thật gắn bó)
Tôi yêu bạn(Sa ngã)
Như thế nào?(Như ta đang ra khơi)
Một cuộc gặp mặt quá nhiều quá sức ép

Tôi thì thầm “liệu sự rung động này có thể thành vĩnh cửa?”
Thật đau đớn khi đối với tôi là bạn là người tôi yêu mến
Thậm chí nếu ước muốn này có là ích kỉ.
Tôi cũng muốn bạn hứa với tôi
Điều ấy giờ đây tôi chỉ muốn chống cự lại con tim mình

Trái tim khao khát sự thổ lộ sâu sắc
Khi tôi nhìn bạn,giọt nước mắt đơn độc rơi xuống từ khóe mắt
Cho cảm xúc mạnh mẽ chan chứa,tôi đổ thừa những giọt lệ
Và thề rằng ta sẽ gặp lại nhau trong mơ

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận