LỜI BÀI HÁT

___::Romaji::___
HIKARI

Donna toki datte
Tada hitori de
Unmei wasurete
Ikite kita no ni
Totsuzen no hikari no naka me ga sameru
Mayonaka ni

Shizuka ni deguchi ni tatte
Kurayami ni hikari o ute

Imadoki yakusoku nante fuan ni saseru dake kana
Negai o kuchi ni shitai dake sa
Kazoku ni mo shoukai suru yo
Kitto umaku iku yo

Donna toki datte
Zutto futari de
Donna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni

Urusai (When you turn my way) toori ni haitte
Unmei (Take it all the way) no kamen o tore

Sakiyomi no shisugi nante imi no nai koto wa yamete
Kyou wa oishii mono o tabeyou yo
Mirai wa zutto saki da yo
Boku ni mo wakaranai

Kansei sasenaide
Motto yokushite
WAN SHIIN zutsu totte
Ikeba ii kara
Kimi to iu hikari ga watashi no SHINARIO
Utsushidasu

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI keshite
Watashi no koto dake o miteite yo

Donna ni yokuttatte
Shinji kirenai ne
Sonna toki datte
Soba ni iru kara
Kimi to iu hikari ga watashi o mitsukeru
Mayonaka ni

Motto hanasou yo
Mokuzen no ashita no koto mo
TEREBI keshite
Watashi no koto dake o miteite yo

___::Kanji::___

どんな時だって
ただ一人で
運命忘れて
生きてきたのに
突然の光の中、目が覚める
真夜中に
静かに出口に立って
暗闇に光を撃て

今時約束なんて不安にさせるだけかな
願いを口にしたいだけさ
家族にも紹介するよ
きっとうまくいくよ

どんな時だって
ずっと二人で
どんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に

うるさい通りに入って
運命の仮面をとれ

先読みのし過ぎなんて意味の無いことは止めて
今日はおいしい物を食べようよ
未来はずっと先だよ
僕にも分からない

完成させないで
もっと良くして
ワンシーンずつ撮って
いけばいいから
君という光が私のシナリオ
映し出す

もっと話そうよ
目前の明日のことも
テレビ消して
私のことだけを見ていてよ

どんなに良くったって
信じきれないね
そんな時だって
側にいるから
君という光が私を見つける
真夜中に

もっと話そうよ
目前の明日のことも
テレビ消して
私のことだけを見ていてよ

___::EngTrans::___
LIGHT

No matter what the time
I`m just alone
Destiny forgotten,
Even though I kept going.
Inside of the sudden light I awaken
In the middle of the night

Quietly,
Stand in the exit way,
And, in the pitch-black, take the light

And about the recent promises,
Is it just that I`m so anxious?
A wish that`s wanting to be said, but shall be repressed
I`ll introduce my family,
You`ll surely get along well

No matter what the time
We'll always be together
No matter what the time
Because you`re by my side
The light known as "you" finds me,
In the middle of the night
Enter a noisy street
And put on the mask of destiny.

Thinking too much about the future.
Stopping things that have no meaning.
Today I`ll eat delicious things.
The future is always before us,
Even I don`t know it.

It`s not necessary to go right to the end,
Just keep going.
It`s okay if the scenes
Go on one by one.
The light known as "you"
reflects my scenario

Let`s talk more,
And about the tomorrow that`s before your very eyes.
Turn off the television,
And look only at me.

No matter how well we`re doing,
I don`t believe in us completely.
But at those sort of times,
Because you`re by my side,
The light known as "you" finds me,
In the middle of the night.

Let`s talk more,
And about the tomorrow that`s before your very eyes.
Turn off the television,
And look only at me.


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ÁNH SÁNG

Dù thời gian thế nào
Em chỉ có một mình
Vận mệnh rơi vào lãng quên
Dù cuộc sống vẫn tiếp diễn
Giữa làn sáng đột nhiên chói loà
Em choàng tỉnh giữa đêm thâu.

Em đứng lặng giữa lối đi
Giữa bóng tối âm u, ánh sáng vỡ oà.

Những lời hẹn ước vừa qua
Có phải chỉ cho em cảm giác bất an
Một điều ước muốn cất nên lời
Em sẽ thưa chuyện chúng mình với gia đình
Rồi chắc chắn tất cả sẽ ổn thôi.

Dù thời gian có là gì
Với hai chúng ta chúng ta bên nhau
Dù thời gian có ra sao
Vì vẫn có anh bên em
Ánh sáng kia – là anh đó – sẽ tìm ra em
Giữa đêm khuya.

Bước chân vào con đường náo nhiệt
Khoác lên chiếc mặt nạ của số phận.

Cần chi nghĩ quá nhiều về tương lai xa xôi
Hôm nay ta hãy tận hưởng vị ngon của cuộc đời
Hãy bỏ hết đi những gì vô nghĩa
Tương lai ở ngay phía trước ta đây này
Dẫu anh vô tâm không biết.

Chẳng cần đâu đi đến cuối con đường
Ta hãy cứ tiếp tục thôi.
Nếu từng cảnh, từng cảnh một cứ lần lượt lướt qua ta
Vẫn không sao
Ánh sáng kia – là anh đó
Phản chiếu viễn cảnh cuộc đời em.

Ta hãy nói nữa đi
Chuyện ngày mai, chuyện ngay trước mắt
Tắt tivi đi nào
Hãy chỉ nhìn em thôi.

Dẫu mọi thứ có ổn thoả bao nhiêu
Em vẫn chưa toàn tâm tin tưởng
Những lúc như thế
Có anh bên cạnh
Ánh sáng kia – là anh đó – sẽ tìm ra em
Giữa đêm khuya

Ta hãy nói nữa đi
Chuyện về ngày mai, chuyện ngay trước mắt
Tắt tivi đi nào
Và hãy chỉ nhìn em thôi.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Hello
733,769 lượt xem