LỜI BÀI HÁT

ありがとうと君に言われると
なんだか切ない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life...... The flavor of life......

友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の時を夢見てる青いフルーツ

あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいの何のってBaby

ありがとうと君に言われると
なんだか切ない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life...... The flavor of life......

甘いだけの誘い文句
味気のないTalk
そんなものには興味をそそられない

思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって

「どうしたの?」と
急に聞かれると
「ううん、何でもない」
さようならの後に消える笑顔
私らしくない

信じたいと願えば願うほど
なんだか切ない
「愛してるよ」よりも「大好き」の方が
君らしいんじゃない
The flavor of life…

忘れかけてた人の香りを
突然思い出す頃
降り積もる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ

ダイヤモンドよりも軟らかくて
温かな未来
手にしたいよ限りある時間を
君と過ごしたい

ありがとうと君に言われると
なんだか切ない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life......The flavor of life...

----------------
Arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
sayonara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life

tomodachi demo koibito demo nai chuukan chiten de
shuukaku no hi wo yumemiteru aoi furu-tsu
ato ippo ga fumidasenai sei de
jirettai no nan notte? baby~

arigatou to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life

amai dake no sasoi monku ajike no nai doku
sonna mono ni wa kyoumi wa sosorarenai
omoitoori ni ikanai toki datte
jinsei suteta mon janai tte

doushita no? to kyuu ni kikareru to “uun. nandemo nai”
sayounara no ato ni kieru egao watashi rashikunai
shinjitai to negaeba negau hodo nandaka setsunai
“aishiteru yo” yori mo “daisuki” no hou ga kimi rashii janai?
The flavor of life

wasurekakete ita hito no omoi wo totsuzen omoidasu koro
furitsumoru yuki no shirosa wo omou to sunao ni yorokobitai yo

daiyamondo yorimo yawarakakute atatakana mirai
te ni shitai yo kagiri aru jikan wo kimi to sugoshitai
“arigatou” to kimi ni iwareru to nandaka setsunai
sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai
The flavor of life

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Mỗi khi anh nói lời cảm ơn đến em
Có điều gì đó em thấy nhức nhối
Một điều kỳ diệu không thành sự thật sau lời tạm biệt
Một nỗi cay đắng mơ hồ
Hương vị của cuộc đời... hương vị của cuộc đời.

Ta đang chênh vênh giữa tình yêu và tình bạn
Như trái cây còn xanh mơ về ngày được hái

Tại ta không thể đi bước sau cùng
Cái gì đã khiến ta rơi vào tình cảnh này hở người yêu dấu?

Mỗi khi anh nói lời cảm ơn đến em
Có điều gì đó em thấy nhức nhối
Một điều kỳ diệu không thành sự thật sau lời tạm biệt
Một nỗi cay đắng mơ hồ
Hương vị của cuộc đời... hương vị của cuộc đời.

Những lời mời gọi ngọt ngào
Những cuộc nói chuyện chán ngắt
Những thứ ấy không khơi gợi được niềm hứng thú nơi em

Và những khi mọi thứ không đi theo hướng như ta muốn
Thì cũng đừng buông xuôi cuộc đời mình

Khi anh cuống cuồng hỏi em "sao thế em?"
Em bảo "Không, chả có gì hết"
Gương mặt tươi cười đã biến mất sau lời chia tay
Đó chả giống em chút nào

Em càng mong ước cho mình tin
Có điều gì đó em thấy nhức nhối
Câu "anh rất thích em" chứ không phải là "anh yêu em"
Đó chẳng giống anh sao?
Hương vị của cuộc đời

Cái khoảnh khắc bỗng dưng nhớ về
Hương của một người mình tưởng đã quên
Em hân hoan trước màu trắng của tuyết rơi

Tương lai dịu dàng và ấm áp hơn viên kim cương
Em muốn nắm lấy và cùng anh trải qua khoảnh khắc chỉ có hạn đó.

Mỗi khi anh nói lời cảm ơn đến em
Có điều gì đó em thấy nhức nhối
Một điều kỳ diệu không thành sự thật sau lời tạm biệt
Một nỗi cay đắng mơ hồ
Hương vị của cuộc đời... hương vị của cuộc đời.

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Younnie 04-07-2010
"Flavor of life" là ân huệ của cuộc sống (_.__")

Sao lại chia tay gì ở đây.

Ngay từ đầu là lời cảm ơn của cô gái đến Chúa đã cho cô được gặp và yêu anh chàng đó, dù cho có rất nhiều đau đớn và dù có phải chia ly, cô cũng không hối hận.

Nhạc này trong Soundtrack của Hanadan phần I ^^
...
Younnie 08-05-2010
Lời Nhật đây! Bản dịch tiếng anh không đúng rồi, để mình sửa lại đã. ------------------- arigatou to kimi ni iwareruto nanda ga setsunai sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai The Flavor Of Life The Flavor Of Life tomodachidemo koibitodemo naichukanjitende syukakunohi wo yumemiteru aoi FURU-TSU atoippo ga fumidasenaiseide jirettai nowa nande baby~~ arigatou to kimi ni iwareruto nanda ga setsunai sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai The Flavor Of Life The Flavor Of Life amaidakeno sasoi monku ajikenonai doku sonnamono niwa kyoumi wa sosorarenai omoikiri ikanaitoki datte jinsei sutetamon jyanaitte doushitano to kyuuni kikareruto uun nandemonai sayounara no atoni kieru eagao watashirashikunai shinjitaito negaebanegauhodo nandaka setsunai aishiteruyo yorimo daisukin o houga kimirashii jyanai The Flavor Of Life wasurekaketeita hitonoomoiwo totsuzen omoidasu koro furitsumoru yuki no shirosa wo omouto sunao ni yorokobitaiyo DAIYAMONDO yorimo yawarakakute atatakana mirai tenishitaiyo kagiriaru jikan wo kimito sugoshitai arigatou to kimi ni iwareruto nanda ga setsunai sayounara no ato no tokenu mahou awaku horonigai The Flavor Of Life The Flavor Of Life
...
sumy1708 06-04-2010
SAO HOK CÓ lời tiếng nhật vậy?
...
galaxy25 12-11-2009
** Vui lòng type tiếng Việt có dấu ! - nhắc lần 1 -------------------------------------- ------------------------------------- loi dich do*~ wa' , chua dung' het nghia~ cua~ bai` va` van~ chua dien ta dc het ca~m xuc' Khi anh nói tiếng cám ơn em , em nghe sao nhói buốt Tựa như một lời nguyền Chẳng thể nào thoát được cho dù mình cách chia Nỗi đớn đau gợi đến Cay đắng đời em…Cay đắng đời em Giữa tình yêu , tình bạn…Em trăn trở khôn nguôi Như trái non vừa nhú Mơ được nếm vị ngọt đắng người Ước mơ mong sao luôn tiếp nối Dây dứt lòng em quá anh ơi!!! Khi anh nói tiếng cám ơn em , em nghe sao nhói buốt Tựa như một lời nguyền Chẳng thể nào thoát được cho dù mình cách chia Nỗi đớn đau gợi đến Cay đắng đời em…Cay đắng đời em Lời yêu ngọt ngào trao nhau khi trước Nay bỗng thành hờ hững dài bôi Tình mình đâu như em hằng mong đợi Chẳng lẽ em buông bỏ cả cuộc đời Nhủ lòng đâu là lầm lỗi? Em chẳng thể tự trả lời Biệt ly đời thiếu vắng nụ cười Em đánh mất mình rồi Em mong mình có thể tin nhau Càng mong sau càng khổ đau Anh biến tình yêu hờ hững của mình thành Cay đắng đời em.... Ôi ! Mùi hương cũ tưởng chừng như quên lãng Giờ bỗng quay trở lại Em mong đánh thức trái tim mình để được rung động Ngắm nhìn tuyết trắng rơi Một ngày mai êm ái mặn nồng khôn sánh Gửi cho anh tất cả long em cho đến cuối cuộc đời Khi anh nói tiếng cám ơn em , em nghe sao nhói buốt Tựa như một lời nguyền Chẳng thể nào thoát được cho dù mình cách chia Nỗi d0ớn đau gợi đến Cay đắng đời em…Cay đắng đời em
...
zenkun 04-08-2009
bài này nghe buồn quá trời luôn. mình nghe mà rành muốn khóc. chia tay buồn vậy sao.....
...
linsay_hanah 06-09-2008
lần đầu tiên mình chia tay ,1 cảm xúc như ca khúc tràn ngập tâm trí mình,mình hụt hẫng khong biết đâu là đâu nữa, đã ko còn tình cảm nhưng tại sao vẫn cố níu kéo tiếc nuối .chỉ còn lại nỗi bùn và sự vô vọng trong chờ đợi,nước mắt cứ rơi vì ko bik "Em đã mơ về một khoảng cách, Chẳng phải bạn mà cũng chẳng phải yêu"

Xem hết các bình luận

Hello
733,827 lượt xem