Ito/糸/ Sợi Chỉ (ft. Mr Children) - Miyuki Nakajima/ 中島みゆき
LỜI BÀI HÁT
なぜ めぐり逢うのかを
私たちは なにも知らない
いつ めぐり逢うのかを
私たちは いつも知らない
どこにいたの 生きてきたの
遠い空の下 ふたつの物語
縦の糸はあなた 横の糸は私
織りなす布は いつか誰かを
暖めうるかもしれない
なぜ 生きてゆくのかを
迷った日の跡の ささくれ
夢追いかけ走って
ころんだ日の跡の ささくれ
こんな糸が なんになるの
心許なくて ふるえてた風の中
縦の糸はあなた 横の糸は私
織りなす布は いつか誰かの
傷をかばうかもしれない
縦の糸はあなた 横の糸は私
逢うべき糸に 出逢えることを
人は 仕合わせと呼びます
Romaji
Naze meguri au noka wo
Watashitachi ha nanimo shiranai
Istu meguri au noka wo
Watashitachi ha itsumo shiranai
Dokoni itano ikitekitano
Tooi sora no shita futatsu no monogatari
Tate no ito ha anata
Yoko no ito ha watashi
Orinasu nuno ha
Istuka dareka wo
Atatameuru kamo shirenai
Naze ikite yukunoka wo
Mayotta hi no ato no sasakure yume oikakeru
Hashitte koronda hi no ato no sasakure
`Konna ito ka naninaruno
Kokoromotonakute furueteta kaze no naka
Tate ito ha anata
Yoko no ito ha watashi
Orinasu nuno ha itsuka dareka no kizu wo kabau kamo shirenai
Tateno ito ha anata
Yoko no ito ha watashi
Aubeki itoni deaeru koto wo
Hito ha shiawase to yobimasu.
LỜI DỊCH
Chúng mình không biết gì cả
Đến lúc nào lại tương phùng nhau
Ta cũng không biết
Em ở nơi đâu, đang trôi dạt phương nào?
Dưới bầu trời xa thẳm
có câu chuyện về hai sự vật
Sợi chỉ dọc là em
Sợi chỉ ngang là anh
Và mảnh vải dệt thành
Biết đâu, lúc nào đó sẽ khiến cho ai kia ấm áp
Vì sao
cứ mãi còn hoài
sự vụn vỡ dấu vết về những ngày lạc lối
vết dấu về những ngày mê đuổi theo giấc mơ?
Sợi chỉ này rồi sẽ ra sao?
Trong những ngọn gió lay động
làm bồi hồi con tim
Sợi chỉ dọc là em
Sợi chỉ ngang là anh
Và, tấm vải dệt thành không biết chừng, đến một lúc nào, sẽ làm lành vết thương cho ai kia
Sợi chỉ dọc là em
Sợi chỉ ngang là anh
và trên sợi chỉ rồi sẽ hợp lại, có thể tương phùng nhau
người ta gọi là niềm hạnh phúc.