LỜI BÀI HÁT

====Kạni=====

愛しているよってどういうこと?
君が一番だよってどういうこと?
ねぇ そんなに慣れた身ぶりと手つき
一体何度繰り返したらできるの?
無意識ってとても怖いものよね
気づいてないところが憎めないけど…

女はいつも何にも知らなくて
潤んだ瞳で頷いているだけだって
思っているなら それは大きな間違い
だってあなたはこの手の上

望むすべてをってどういうこと?
幸せにしてあげるってどういうこと?
ねぇ そういうのって典型的な自己満足だとかって呼ぶものなんじゃない
与えられることが喜びじゃない
与え合うことそれこそが…

女はいつも受け身な姿勢でいて
意思も欲望もないように見せることで
(うまく告げられる)
環境提供してるの
つまりあなたはこの手の上

女はいつも何にも知らなくて
潤んだ瞳で頷いているだけだって
思っているなら それは大きな間違い
だってあなたはこの手の平の上
女はいつも受け身な姿勢でいて
意思も欲望もないように見せることで
(うまく告げられる)
環境提供してるの
つまりあなたはこの手の上

====Romaji====
aishite iru yotte dou iu koto?
kimi ga ichiban dayotte douiu koto?
nee sonnani nareta mi buritote tsuki
ittai nani do kuri kaeshi tarade kiru no?
muishiki tte to temo kowai monoyone
kizu ite naito koro ga nikume nai kedo...

onna wa itsumo nani mo shira nakute
uwa unna hitomi de unazuite iru dake datte
omotte iru nara sore wa ooki na machigai
datte anata wa kono teno ue

nozomu subete o tte dou iu koto?
shiawase ni shite ageru tte dou iu koto?
nee sou iu no tte tenkei teki na jikomanzoku dato katte yobu mononan janai
atae rareru koto ga yorokobi janai
atae au koto sore kosoga...

onna wa itsumo ukemi na shisei de ite
ishi mo yokubou monai youni miseru koto de
(umaku tsuge rareru)
kankyoute ikyou shiteruno
tsumari anata wa kono teno ue

onna wa itsumo nani ni mo shira nakute
jun nda hitomi de unazuite iru dake datte
omotte iru nara sore wa ooki na machigai
datte anata wa kono te no hira no ue
onna wa itsumo ukemi na shisei deite
ishi mo yokubou monai youni miseru koto de
(umaku tsuge rareru)
kankyoute ikyou shiteruno
tsumari anata wa kono teno ue

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anakin Skywalker Cập nhật: Alamanda Bud / 11-04-2010...
Có ý nghĩ gì với câu nói "Anh yêu em tha thiết"
Có ý nghĩ gì với câu nói "Em là người tuyệt nhất"
Này, bao nhiêu lần anh có thể dùng mấy câu này rồi
Vẫn dáng điệu và cái cách làm y hệt chúng ta đã từng hoàn toàn giống như thế này trước đây
Sự bất cẩn đúng là một điều đáng sợ
Tôi không thể ghét những gì mình không để mắt đến, nhưng

"Đàn bà không biết gì hết đâu
Bọn họ cứ luôn trông ngớ ngẩn với đôi mắt kém nhìn đời của bọn họ"
Nếu anh nghĩ thế, rồi đó sẽ là một lỗi lầm to lớn
Nhưng, anh vẫn nằm trong lòng bàn tay tôi đây

Này, những thứ đại loại như thế không phải những gì mà ta gọi là chứng tự kỷ thoả mãn của bản thân
Để được nhận lấy gì đó không hạnh púc
Để có thể đưa cho và nhận thấy, rằng...

Đàn bà lúc nào cũng là người cuối cùng nhận được
Cho chính họ thấy như là họ không có ý định hay hoài bão gì
Tôi sẽ cảnh báo anh một cách nhẹ nhàng
Chúng ta đang dựng lên môi trường quanh mình
Nói cách khác, anh nằm gọn trong lòng bàn tay tôi đây

"Đàn bà không biết gì hết đâu
Bọn họ cứ luôn trông ngớ ngẩn với đôi mắt kém nhìn đời của bọn họ"
Nếu anh nghĩ thế, rồi đó sẽ là một lỗi lầm to lớn
Nhưng, anh vẫn nằm trong lòng bàn tay tôi đây

Đàn bà lúc nào cũng là người cuối cùng nhận được
Cho chính họ thấy như là họ không có ý định hay hoài bão gì
Tôi sẽ cảnh báo anh một cách nhẹ nhàng
Chúng ta đang dựng lên môi trường quanh mình
Nói cách khác, anh nằm gọn trong lòng bàn tay tôi đây

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận