Artist: X Japan
Album: Dahlia
Year: 1996
Genre: Progressive Metal
Country: Japan

LỜI BÀI HÁT

Scars

Kanji

Kuchibiru kara kobore-ochiru
Sabita tsume no kakera
Shita ni nokoru sono itami ga
Kizu o koji-akeru

Nagashi-kome ima Celluloid no yume o
Fusagaru kizu ato ni yon bunji no TATTOO

Zure-hajimeta Rhythm no naka
Midare-odoru Melody
Kake-chigai no botan de sae
Kizukazu kanade-tsuzuketa
Iro no nai hana ni mamirete-odore
Yoko-tawaru uta ni kisu o ataeyou

Kaze ni tokete nagareru omae no yokogao
Kirisaite yaritai to kizuguchi o hoshigaru
Kimi no kowareta Melody nido to majiwarazu
Kiete kure sakende mo
Asu mo mata
Onaji kage o kita mama de

Nido to kataru koto mo nai
Uta-tachi ni inori o
Magire mo naku
Itsuku shimi o
Wakachi-atta hibi o Oh

Mimi no oku de naki ja kuru uta no
Kurikaesu koe ga mune o kaki-mushiru

Love Brilliant Scars
Paint Brilliant tomorrow
Sing Brilliant song for myself

Itsuka futari nozonda ashita no keshiki wa
Murasaki no kaori tatsu koufuku ni mamireta
Ima wa shiroku hiraita asu o machi-kanete
Me o hiraki-fumi-daseba
Ushiro kami-tsukamu omae no te ga...
Kimi no kowareta Melody nido to majiwarazu
Yuganderu senritsu wa
Ore no naka de tada
Nari-tsuzuketeru dake

Dead Poem's Still Alive
Dead Poem's Still Alive into me
Dead Poem's Still Screamin'
Dead Poem's Still Screamin' into me

English (megchan.com)

Rusted fragments of fingernails
Fall from my lips
The bitterness remains on my tongue
Wrenches open the wound

Now pour those celluloid dreams into me
A tattoo of a four-letter word on my healing scar

In the slipping rhythm
A melody dances raggedly
It plays on, not noticing
The buttons are buttoned wrong
Dance covered in colorless flowers
And kiss the stretched out song

Your profile melts into the wind and washes away
I want wounds that I can tear open
I'll never again cross your broken melody
Though I scream at you to disappear
Tomorrow
I'll still be wearing the same shadow

Dead poem's still alive
Dead poem's still alive into me
Dead poem's still screamin'
Dead poem's still screamin'

I pray to these songs
That will never again speak
The day we shared
Our love
Without diversion oh...
Oh...oh...oh...yeah yeah

The song voice repeating the sobbing song
In my ear tears my heart out

Love brilliant scars
Paint brilliant tomorrow
Sing brilliant song for myself

The scenery of the tomorrow we'd hoped for
Is covered in happiness and the scent of purple
Now I wait impatiently for the open white tomorrow
If I open my eyes and take a step
I see your hand grabbing the back of your hair...
I'll never again cross your broken melody
The warped melody
Still rings inside me

Dead poem's still alive
Dead poem's still alive into me
Dead poem's still screamin'
Dead poem's still screamin' into me

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Sẹo

Những mảnh móng tay hoen gỉ
Rơi xuống từ bờ môi của ta
Vị đắng cay vẫn còn trên đầu lưỡi
Những tổn thương khiến vết cắt mở miệng

Giờ hãy trút những giấc mơ nhựa vào trong ta
Khắc lên vết sẹo đang lành một từ gồm bốn chữ

Trong nhịp điệu va vấp
Một giai điệu vang lên rời rạc
Nó ngân mãi, mà không nhận ra rằng
Những chiếc khuy đã cài sai vị trí
Hoa vô sắc phủ đầy trên bước nhảy
Và hôn lên bài ca dài dai dẳng

Hình bóng của người tan theo cùng làn gió và trôi xa
Ta muốn những vết thương mình có thế xé toạt
Sẽ chẳng còn bước qua giai điệu khổ đau của người
Dẫu ta thét lên với người để biến mất
Ngày mai
Ta vẫn mang trên mình chiếc bóng ngày xưa ấy

Vần thơ chết chóc vẫn tồn tại
Vần thơ chết chóc vẫn tồn tại trong ta
Vần thơ chết chóc vẫn thét gào
Vần thơ chết chóc vẫn thét gào

Ta nguyện cầu trước những bài ca này
Sẽ không bao giờ cất tiếng nữa
Những ngày ta sẻ chia
Tình yêu giữa ta và người
Khi còn chung một lối ô...
Ô...ô...ô...

Giọng hát ngân hoài bài ca thổn thức trong tai
Xé con tim ta ra thành từng mảnh

Yêu sao những vết sẹo đẹp tuyệt trần
Vẽ nên một ngày mai rạng rỡ
Hát lên bài ca tươi sáng cho riêng ta

Khung cảnh một mai ta hằng hy vọng
Phủ trong niềm hạnh phúc cùng mùi hương sắc tím
Giờ ta nóng lòng mong ngày sau sáng ngời rộng mở
Nếu ta mở mắt ra và cất bước
Ta thấy tay người đang nắm mái tóc đằng sau...
Sẽ chẳng còn bước qua giai điệu khổ đau của người
Giai điệu không liền lạc
Vẫn còn réo rắt trong tim ta

Vần thơ chết chóc vẫn tồn tại
Vần thơ chết chóc vẫn tồn tại trong ta
Vần thơ chết chóc vẫn thét gào
Vần thơ chết chóc vẫn thét gào

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
xaxoi 20-11-2012
Rất vui & bất ngờ khi được thấy Scars trên LD hôm nay. Cảm ơn em!

Xem hết các bình luận

X
4,296 lượt xem
Sorry
7,704 lượt xem