Kiss Me GoodBye - Angela Aki
Cái bài này, bây giờ tớ mới nghe lại... Bất chợt có chút gì đó, xót xa, nuối tiếc... Bản dịch này tớ dịch theo chút cảm nhận chủ quan của riêng tớ, Chắc chắn nó sẽ có nhiều thiếu sót. Mong mọi người giúp tớ hoàn chỉnh phần dịch của nó. Mani tanxs
LỜI BÀI HÁT
You may say my love is all you need to see you through
But I know these words are not quite true
Here is the path you're looking for, an open door
Leading to worlds you long to explore
Go, if you must move on alone
I'm gonna make it on my own
Kiss me good-bye, love's memory
Follow your heart and fine your destiny
Won't shed a tear for love's mortality
For you put the dream in my reality
As time goes by I know you'll see this of me
I loved you enough to let you go free
Go, I will give you wings to fly
Cast all your fears into the sky
Kiss me good-bye, love's mystery
All of my life I'll hold you close to me
Won't shed a tear for love's mortality
For you put the dream in my reality
Kiss me good-bye, love's memory
You put the dream in my reality
LỜI DỊCH
Nhưng em biết rằng, có điều gì đó gian dối trong những lời nói đó
Đây chính là con đường mà anh đang trông đợi, và, một cánh cửa mở rộng dẫn lối anh khám phá cả thế giới
Hãy đi, nếu anh phải đi một mình
Em sẽ đi con đường của em
Hôn tạm biệt em, Tình yêu chỉ còn là kỉ niệm
Hãy đi theo trái tim của anh và hãy tự tìm lấy định mệnh của chính mình
Đừng rơi một giọt nước mắt nào cho một tình yêu phàm tục
Anh đã cuốn trôi cuộc sống thực tại của em bằng những giấc mơ...
Thời gian trôi qua và em biết anh sẽ thấy em ra sao
Em đủ yêu anh để trao tự do cho anh
Hãy đi đi, em sẽ trao anh đôi cánh để anh thoả sức bay cao
Cuốn trôi mọi sợ hãi lên bầu trời xanh
Hôn tạm biệt em, tình yêu là điều bí ẩn
Cả cuộc đời em, em sẽ giữ lấy anh gần em
Đừng rơi giọt nước mắt nào, dành cho một tình yêu phàm tục
Anh đã cuốn trôi cuộc sống thực tại của em bằng những giấc mơ...
Hôn tạm biệt em đi, tình yêu chỉ còn là kỉ niệm
Anh đã cuốn trôi cuộc sống thực tại của em bằng những giấc mơ....