My Life Would Suck Without You - Kelly Clarkson
Sau gần một tuần gặm đi gặm lại 30s ngắn ngủi nhưng không dứt nổi của bản sample “My Life Would Suck Without You”, cuối cùng thì mới đây, siêu phẩm cực hứa hẹn này cũng đã chính thức ra lò trên sóng New York’s Z100. Và điều tuyệt vời đó là không ngoài nhận xét của Rolling Stone, phát pháo mở đường cho “All I Ever Wanted” thực sự là một “Since U Been Gone” thứ hai.
Được nhúng tay bởi chính hai tên tuổi sản xuất thuộc hàng top đã tạo ra “Since U Been Gone” là Max Martin và Lukasz "Dr. Luke" Gottwald, “My Life Would Suck Without You” thực sự gợi người nghe về hit đỉnh năm 2004 của Kelly. Ngay từ những giây đầu tiên click Play, fans có thể nhận ra ngay một “Since U Been Gone 2.0” từ beat đến các đoạn lên xuống của bài hát.
Chỉ có sự khác biệt là phần lời của hai ca khúc này gần như trái ngược hoàn toàn! Không còn sung sướng “thoát nợ” như với “Since U Been Gone”, Kelly của “My Life Would Suck Without You” khá khổ sở, vật vã khi nghĩ đến cảnh chia tay với tình yêu của mình.
“All I Ever Wanted” – siêu phẩm được nấu bởi các đầu bếp thượng hạng: Max Martin, Dr. Luke, Ryan Tedder vàHoward Benson sẽ ghé sạp đĩa vào 17/3 tới đây.
LỜI BÀI HÁT
Guess this means you’re sorry
You’re standing at my door
Guess this means you take back
What you said before
Like how much you wanted
Anyone but me
Said you’d never come back
But here you are again
Cuz we belong together now
Forever united here somehow
You got a piece of me
And honestly
My life would suck without you
Maybe I was stupid for telling you goodbye
Maybe I was wrong for tryin’ to pick a fight
I know that I’ve got issues
But you’re pretty messed up too
Either way, I found out I’m nothing without you
Cuz we belong together now
Forever united here somehow
You got a piece of me
And honestly
My life would suck without you
Being with you is so dysfunctional
I really shouldn’t miss you, but I can’t let go
Oh yeah
Cuz we belong together now
Forever united here somehow
You got a piece of me
And honestly
My life would suck without you
LỜI DỊCH
Anh đang đứng ở cửa nhà em
Chắc rằng nó có nghĩa là anh rút lại
Những gì anh đã nói ở trên
Cũng giống như bao nhiêu thứ anh muốn
Bất cứ ai, nhưng em
Nói rằng anh không bao giờ trở lại
Tuy nhiên, ở đây anh có trở lại
Bởi vì bây giờ chúng ta thuộc về nhau
Bằng cách này hay cách khác mãi mãi hoà hợp
Anh đã là một phần của tôi
Và thành thật
Cuộc sống của em sẽ mất đi hi vọng nếu không có anh
Có lẽ em đã ngu ngốc khi nói lời chia tay
Có lẽ em đã sai lầm khi chọn lựa một cuộc cãi vã
Em biết rằng em đã được giải thoát
Tuy nhiên, anh thì hay ho quá nhỉ
Dù sao, em phát hiện ra em là không có gì khi không có anh
Bởi vì bây giờ chúng ta thuộc về nhau
Bằng cách này hay cách khác mãi mãi hoà hợp
Anh đã là một phần của em
Và thành thật
Cuộc sống của em sẽ mất đi hi vọng nếu không có anh
Cuộc sống đối với em thật là kì lạ
Em thật sự không nên nhớ anh, nhưng em không thể ra đi
Oh yeah
Bởi vì bây giờ chúng ta thuộc về nhau
Bằng cách này hay cách khác mãi mãi hoà hợp
Anh đã là một phần của em
Và thành thật
Cuộc sống của em sẽ mất đi hi vọng nếu không có anh