When There Was Me and You [HSM] - Vanessa Hudgens

Bản dịch của: dungha

WHEN THERE WAS ME AND YOU

It's funny when you find yourself
Looking from the outside
I'm standing here but all I want
Is to be over there
Why did I let myself believe
Miracles could happen
Cause now I have to pretend
That I don't really care

I thought you were my fairytale
A dream when I'm not sleeping
A wish upon a star
Thats coming true
But everybody else could tell
That I confused my feelings with the truth
When there was me and you

I swore I knew the melody
That I heard you singing
And when you smiled
You made me feel
Like I could sing along
But then you went and changed the words
Now my heart is empty
I'm only left with used-to-be's
Once upon a song

Now I know you're not a fairytale
And dreams were meant for sleeping
And wishes on a star
Just don't come true
Cause now even I can tell
That I confused my feelings with the truth
Cause I liked the view
When there was me and you

I can't believe that
I could be so blind
It's like you were floating
While I was falling
And I didn't mind

Cause I liked the view
Thought you felt it too
When there was me and you
Thật buồn cười khi em nhận ra
Em đứng đây và nhìn ra ngoài
Nhưng em muốn mình cũng ở ngoài kia
Tại sao em lại tin rằng
Phép màu là có thật
Nên giờ đây em phải giả vờ
Là em không quan tâm

Em từng nghĩ anh là câu chuyện cổ tích của đời em
Là giấc mơ khi em còn thức
Ước muốn trên ngôi sao xa kia
trở thành sự thật
Nhưng mà mọi người đều nói
Em bối rối giữa cảm xúc và sự thật
Khi chỉ có anh và em

Em nhớ giai điệu
Mà em được nghe anh hát
Và khi anh cười
Anh khiến em có cảm giác
Rằng em có thể hát cùng anh
Nhưng sau đó anh ra đi và thay đổi tất cả
Bây giờ con tim em trống rỗng
Còn lại trong em
Chỉ là giai điệu của bài hát ngày xưa

Bây giờ thì em đã biết anh không phải là câu chuyện cổ tích của đời em
Và giấc mơ chỉ có khi ta ngủ
Ước muốn trên ngôi sao xa kia
Đã không thành sự thật
Bây giờ sau mọi chuyện em đã có thể nói rằng
Em bối rối giữa sự thật và cảm xúc
Bởi vì em thích hình ảnh đó
Khi chỉ có anh và em

Không thể tin được
Em lại mù quáng đến thế
Anh đang nổi lên
Trong khi em chìm xuống
Vậy mà em chẳng nhận ra

Bởi vì em thích hình ảnh đó
Em nghĩ anh cũng như vậy
Khi chỉ có em và anh

17 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
sue babe
04-08-2008
chanbong63.
15-08-2008
allinone
02-10-2008
whatgoeswr.
01-04-2009
kien_con
01-05-2009
kute_girl
24-06-2009
Choco_97
09-07-2009
butiloveyo.
17-07-2009
aries_the_.
06-09-2009
whatgoeswr.
23-10-2009
whatgoeswr.
02-01-2010
sweet_drea.
17-01-2010
whatgoeswr.
28-01-2010
dungha
01-04-2010
Shalyna
16-08-2011
thanhdoand.
14-07-2014