Every Part of Me là ca khúc thứ 8 trong album soundtrack Hannah Montana 3 sẽ được phát hành vào ngày 7/7 hè này. Trước đó đoạn preview dài 30 giây đã khiến các fan hâm mộ phải lục tìm trên Internet bởi ca từ quá hay và trữ tình, giống như The Climb của Miley Cyrus

LỜI BÀI HÁT

Oooh

I feel like I'm million miles away from myself
more and more of these days
I've been down so many open roads
But they never lead me on
Now I just don't know
Who I really am
How it's going to be
Is there something that I can't see?
I wanna understand

[Chrous:]
Maybe I will never be
Who I was before
Maybe I don't even know her anymore
Maybe who I am today
Ain't so far from yesterday
Can I find the way to be every part of me?

So I try to soar things down
And find myself
Get my feet back on the ground
It will take time
But I know I'll be alright
Cause nothing much has changed
on the inside
It's hard to figure out
How it's going to be
Cause I don't really know now
I wanna understand

[Chrous:]
Maybe I will never be
Who I was before
Maybe I don't even know her anymore
Maybe who I am today
Ain't so far from yesterday
Can I find the way to be every part of me?

I don't wanna wait too long
To find out where I meant to belong
I've always wanted it to be where I am today
But I never thought I feel this way

[Chrous:]
Maybe I will never be
Who I was before
Maybe I don't even know her anymore
Maybe who I am today
Ain't so far from yesterday
Can I find the way to be every part of me?

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Oooh

Tôi cảm thấy như cách xa con người mình hàng dặm
Càng ngày càng xa trong những ngày gần đây
Tôi đã đi qua rất nhiều con đường rộng mở thênh thang
Nhưng chúng chẳng bao giờ dẫn lối tôi đi đúng hướng
Giờ tôi không hiểu được
Mình thực sự là ai
Mọi chuyện rồi sẽ ra sao đây?
Phải chăng có những thứ mà tôi không thể thấy rõ được?
Tôi muốn hiểu ra

Có lẽ tôi sẽ không bao giờ
Trở lại con người trước kia nữa
Có lẽ tôi thậm chí còn không hề biết người đó nữa
Có lẽ con người tôi hôm nay
Chẳng khác xa so với hôm qua là mấy
Liệu tôi có thể tìm được cách trở về chính mình như trước không?

Tôi cố để mọi chuyện lắng xuống
Và tìm lại chính mình
Đặt chân xuống đất
Rồi sẽ mất thời gian
Nhưng tôi biết mình sẽ ổn thôi
Vì thực chất bên trong chẳng có gì đổi thay cả
Thật khó để hiểu ra
Mọi chuyện rồi sẽ ra sao đây?
Vì lúc này tôi thực sự không thể hiểu nổi
Tôi muốn hiểu ra

Có lẽ tôi sẽ không bao giờ
Trở lại con người trước kia nữa
Có lẽ tôi thậm chí còn không hề biết người đó nữa
Có lẽ con người tôi hôm nay
Chẳng xa so với hôm qua là mấy
Liệu tôi có thể tìm được cách trở về chính mình như trước không?

Tôi không muốn phải đợi chờ lâu
Để kiếm tìm ra nơi mà tôi thuộc về
Tôi luôn khát khao nơi ấy chính là nơi đây
Nhưng chẳng thể ngờ tôi lại cảm thấy thế này

Có lẽ tôi sẽ không bao giờ
Trở lại con người trước kia nữa
Có lẽ tôi thậm chí còn không hề biết người đó nữa
Có lẽ con người tôi hôm nay
Chẳng xa so với hôm qua là mấy
Liệu tôi có thể tìm được cách trở về chính mình như trước không?

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
zunsappi 27-03-2011
hay quá càng nghe càng yêu miley
i love miley
...
Masquerade 06-09-2009
Bài này bị ngâm lâu rồi, mình có coi qua cả BD chính và phụ, các bạn dịch hay, nhưng có đôi chỗ chưa ổn, nên mình xin phép dịch lại bài này.

Xem hết các bình luận