Nothin' Good About Goodbye - Hinder

1    | 10-02-2010 | 2050

LỜI BÀI HÁT

Nothin' Good About Goodbye

I rolled up my sleeves today
Cause I thought that this was over
But then you called to say
You forgot that broach of your mother's
Every time I try to cut the cord
You come crawling back with some excuse
You forgot something
There's nothing good about goodbye
I could swear I saw you cry
I always knew you'd wind up falling harder
There's nothing good about goodbye
Just say goodbye

I rolled up my sleeves today
Cause I thought that this had ended
But then you called again
To tell me how you're gonna blow my best friend
And every time I try to cut the cord
You come crawling back with some excuse
You forgot something
There's nothing good about goodbye
Nothin' Good About Goobye lyrics on

I can swear I saw you cry
I always knew you'd wind up falling harder
Falling harder
Every story has two sides
In the he-said-she-said fight
Always knew you'd wind up falling
Falling harder

There's nothing good about goodbye
Just say goodbye
Falling, falling harder
You're falling apart
Falling, falling harder
You're falling apart
Falling, falling harder
You're falling apart
Falling, falling harder
You're falling apart
There's nothing good about goodbye
I can swear I saw you cry
I always knew you'd wind up falling
Falling harder
Every story has two sides
In the he-said-she-said fight
She'll always end up falling
Falling harder

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

ba hung Cập nhật: Alamanda Bud / 24-02-2010...
Ngày hôm nay anh xắn tay áo lên
Vì anh nghĩ chuyện đã đến hồi kết
Nhưng rồi em lại gọi anh và nói
Em để quên cái xiên nướng của mẹ
Mỗi lần anh cố gắng cắt đứt sợi thừng
Em lại nặng nề bước trở lại đây mang theo những lí do
Em đã quên điều gì đó rồi
Trong tình yêu chẳng có gì tốt đẹp cả
Anh có thể thề anh đã từng thấy nước mắt em tuôn rơi
Anh luôn biết em sẽ không còn lâm vào tình cảnh khó khăn
Trong tình yêu chẳng có gì tốt đẹp cả
Chỉ cần nói ra lời tạm biệt

Ngày hôm nay anh xắn tay áo lên
Vì anh nghĩ chuyện đã đến đến hồi kết
Nhưng rồi em lại gọi anh
Để nói cách em sẽ nói xấu người bạn thân nhất của anh
Và mỗi lần anh cố gắng cắt đứt sợi thừng
Em lại nặng nề bước trở lại đây mang theo những lí do
Em đã quên điều gì đó rồi
Trong tình yêu chẳng có gì tốt đẹp cả

Anh có thể thề anh đã từng thấy nước mắt em tuôn rơi
Anh luôn biết em sẽ không còn lâm vào tình cảnh khó khăn
Mọi câu chuyện nào cũng có hai mặt của nó
Trong lời nói của mọi người khuyên hãy đấu tranh
Anh luôn biết em sẽ không còn lâm vào tình cảnh khó khăn

Trong tình yêu chẳng có gì tốt đẹp cả
Chỉ cần nói lời từ biệt
Lâm vào tình cảnh khó khăn
Em đang tuyệt vọng
Lâm vào tình cảnh khó khăn
Em đang tuyệt vọng
Anh có thể thề anh đã từng thấy nước mắt em tuôn rơi
Anh luôn biết em sẽ không còn lâm vào tình cảnh khó khăn
Mọi câu chuyện nào cũng có hai mặt của nó
Trong lời nói của mọi người khuyên hãy đấu tranh

Cô ấy sẽ luôn luôn kết thúc tình cảnh khó khăn này

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ba hung 23-02-2010
í chết quên mất ^^, chẳng nhớ j hết =.=! để chắc...cuối tuần này ^^, đầu năm đầu tháng bài vở dập tối hết mặt mũi, mà cũng dịch trong word gần xong rùi
...
Lucifer 23-02-2010
Anh bahung xí chỗ hơi bị lâu rồi đấy nhá :) Anh dịch nhanh dịch gọn bài này đi, ko là bài này lại bị quăng ra yêu cầu đấy ^^!

Xem hết các bình luận

Alone
114,337 lượt xem