キミのとなりで/ Kimi No Tonari De/ Gần Bên Anh - BoA

0    | 09-08-2010 | 2194

LỜI BÀI HÁT

***Kanji:
キミのとなりでキミのために
何かをしてあげたい
どんなときでもかまわないよ
ちゃんと声を聞かせてね

どうしてこんなに “きゅん”となるんだろう
キミのことをただ想うだけで
どうして傷みは和らぐんだろう
キミの手のひらが触れるだけで

風邪をうつしたのかな
不意にキミがくしゃみをした
降りそそぐ木漏れ日に
重なるふたつの気持ち

キミのとなりでキミのために
何かをしてあげたい
どんなときでもかまわないよ
泣きたいときにはねえ
ちゃんと声を聞かせてね

去年の今頃 何をしてたとか
週末はどこへ行こうとか
こうして話せる時間が
変わらずこれからも
続いて行きますように

混み合う交差点で
かばうように肩を抱いた
さりげないそのキミの優しさ
...嬉しかった

キミに伝えたいことばかり
後から溢れるから
あしたまた会えるんだけど
もうちっと傍にいたいと
思う贅沢かな

キミのとなりでキミのために
何かをしてあげたい
どんなときでもかまわないよ
泣きたいときにはねえ
ちゃんと声を聞かせてね

幸せなこと苦しいこと
二人で分けあいたい
ほんの少しわがまま言っていい?
微かにふるえる胸を
誰より 強く抱いてね

***Ro:
kimi no tonari de kimi no tame ni
nanika wo shite agetai
donna toki demo kamawanai yo
chanto koe wo kikasete ne

doushite konna ni "kyun" to naru n' darou
kimi no koto wo tada omou dake de
doushite itami wa yawaragu n' darou
kimi no tenohira ga fureru dake de

kaze wo utsushita no kana
fui ni kimi ga kushami wo shita
furisosogu komorebi ni
kasanaru futatsu no kimochi

* kimi no tonari de kimi no tame ni
nanika wo shite agetai
donna toki demo kamawanai yo
nakitai toki ni wa nee
chanto koe wo kikasete ne

kyonen no imagoro nani wo shiteta toka
shuumatsu wa doko e ikou toka
koushite hanaseru jikan ga
kawarazu kore kara mo
tsudzuite yukimasu you ni

komiau kousaten de
kabau you ni kata wo daita
sarigenai sono kimi no yasashisa
...ureshikatta

kimi ni tsutaetai koto bakari
ato kara afureru kara
ashita mata aeru n' dakedo
mou chotto soba ni itai to
omou no wa zeitaku kana

* repeat

shiawase na koto kurushii koto
futari de wakeaitai
hon no sukoshi wagamama itte ii?
kasuka ni furueru mune wo
dare yori tsuyoku daite ne.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bên cạnh anh, và vì anh
Em muốn làm điều gì đó...
Bất cứ lúc nào
Hãy cho em nghe giọng nói của anh nhé...

Sao tim em như nghẹn lại thế này
Chỉ vì nhớ về anh thôi
Sao cơn đau bỗng dịu đi
Vì được bàn tay anh ve vuốt

Anh bị cảm rồi sao?
Bỗng dưng lại hắt hơi kìa
Ánh nắng mặt trời đổ qua tàn lá
Hai loại cảm xúc chợt trào lên

Bên cạnh anh, và vì anh
Em muốn làm điều gì đó...
Bất cứ lúc nào
Những khi bỗng dưng muốn khóc
Hãy cho em nghe giọng nói của anh nhé...

Ngày này năm ngoái mình đang làm gì nhỉ?
Cuối tuần tính đi đâu nào?
Cái thuở mà mình có thể nói những câu đó
Vẫn còn đây, và em nguyện cho nó sẽ vẫn còn tiếp diễn

Giữa ngã tư đông người qua lại
Ôm chặt vai em như thể anh đang bảo vệ
Người anh vô tư dịu dàng ngày ấy
Thật vui vẻ làm sao...

Những lời em muốn nhắn nhủ với anh
Cứ tuôn trào
Dù mai đây mình vẫn gặp lại
Em vẫn cảm thấy một khao khát được gần anh thêm chút nữa

Bên cạnh anh, và vì anh
Em muốn làm điều gì đó...
Bất cứ lúc nào
Những khi bỗng dưng muốn khóc
Hãy cho em nghe giọng nói của anh nhé...

Hạnh phúc và khổ đau
Ta cùng chia sẻ
Ôm lấy con tim em run rẩy trong lồng ngực này
Hơn ai hết

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
CrescentMoon 10-08-2010
Bài này do em nhug_blue yêu cầu, để đó Moon xử nhé. ^^

Xem hết các bình luận