thật đúng là đơn giản và nhe nhàng :X
LỜI BÀI HÁT
Taboo ...
Love songs on the radio
Don't mean much to me anymore
Won't see a smiling face
Walked out the door a long long time ago
You carried my heart away
and you left me here alone
Only you, only you
only you can make me blue
Only you, oh it's true
that there's nothing I can do
White stars they all shine so bright
while the lone moon is gray
Come join this heart of mine
if you care to stay
She carried my heart away
there's nothing left of this fool
Only you, only you
only you can make me blue
Only you, oh it's true
that there's nothing I can do
Nothing I can do
Nothing I can do, but to sit and think of you
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Taboo Cập nhật: h0ang.bk91 / 25-10-2010...
Những bản tình ca trên đài phát thanh
Chẳng còn nhiều ý nghĩa với anh nữa rồi
Sẽ không thấy một gương mặt rạng rỡ nữa
Em đã bước qua ngưỡng cửa lâu, lâu lắm rồi
Em đã cướp đi trái tim anh
Và em bỏ anh lại đây một mình
Chỉ mình em, chỉ mình em thôi
Chỉ em mới có thể khiến anh buồn
Chỉ mình em thôi, ôi, đúng là anh chẳng thể làm được gì nữa rồi
Những vì sao kia tỏa sáng thật rạng rỡ
Trong khi vầng trăng cô độc đang xám xịt
Hãy đến hàn gắn trái tim này của anh
Nếu em quan tâm đến việc ở lại
Nàng đã cướp đi trái tim của tôi
Giờ gã khờ này chỉ còn lại bàn tay trắng
Chỉ mình em, chỉ mình em thôi
Chỉ em mới có thể khiến anh buồn
Chỉ mình em thôi, ôi, đúng là anh chẳng thể làm được gì nữa rồi
Anh chẳng thể làm gì cả
Anh chẳng thể làm gì, ngoài việc ngồi và nghĩ về em.
Chẳng còn nhiều ý nghĩa với anh nữa rồi
Sẽ không thấy một gương mặt rạng rỡ nữa
Em đã bước qua ngưỡng cửa lâu, lâu lắm rồi
Em đã cướp đi trái tim anh
Và em bỏ anh lại đây một mình
Chỉ mình em, chỉ mình em thôi
Chỉ em mới có thể khiến anh buồn
Chỉ mình em thôi, ôi, đúng là anh chẳng thể làm được gì nữa rồi
Những vì sao kia tỏa sáng thật rạng rỡ
Trong khi vầng trăng cô độc đang xám xịt
Hãy đến hàn gắn trái tim này của anh
Nếu em quan tâm đến việc ở lại
Nàng đã cướp đi trái tim của tôi
Giờ gã khờ này chỉ còn lại bàn tay trắng
Chỉ mình em, chỉ mình em thôi
Chỉ em mới có thể khiến anh buồn
Chỉ mình em thôi, ôi, đúng là anh chẳng thể làm được gì nữa rồi
Anh chẳng thể làm gì cả
Anh chẳng thể làm gì, ngoài việc ngồi và nghĩ về em.
1 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
thix bài nì quá :XXXXXXXXXXX
Giời ơi hay quá. hay quá hay chít đi đc. mà bài nì sao nghe quen vậy. huhu. có phải anh í hát lại bài cổ của mr nào k. nghe quen sao á. :XXXXXx
Dạo này bộ đếm có vẻ có vấn đề hay sao ấy :-s... Nhiều bài tự nhiên lên view 1 cách kinh hoàng :))
đơn giản nhẹ nhàng
đơn giản nhẹ nhàng
Quá tuyệt !:P
27-10-2010
Taboo
bó tay! Bài này đâu hay = By My Side đâu mà nó lại đứng Top luôn :">