LỜI BÀI HÁT

nguyen ...

Sleigh bells ring, are you listening,
In the lane, snow is glistening
A beautiful sight,
We're happy tonight
Walking in a winter wonderland.

Gone away is the bluebird,
Here to stay is a new bird
He sings a love song,
As we go along,
Walking in a winter wonderland.

In the meadow we can build a snowman,
Then pretend that he is Parson Brown
He'll say: Are you married?
We'll say: No man,
But you can do the job
When you're in town.

Later on, we'll conspire,
As we dream by the fire
To face unafraid,
The plans that we've made,
Walking in a winter wonderland.

In the meadow we can build a snowman,
And pretend that he's a circus clown
We'll have lots of fun with mister snowman,
Until the other kids knock him down.

When it snows, ain't it thrilling,
Though your nose gets a chilling
We'll frolic and play, the Eskimo way,
Walking in a winter wonderland.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Bupbethoitiet1998 Cập nhật: ilovemama / 25-04-2012...
Xe trượt tuyết chuông kêu leng keng, anh nghe không?
Làn tuyết lấp lánh trên con đường làng
Một khung cảnh tuyệt đẹp!
Đêm nay, mình thật hạnh phúc
Dạo chơi trong xứ sở mùa đông.

Bay xa rồi chim sơn ca
Ở lại đây có một loài chim mới
Hót một bản tình ca
Khi mình cùng rảo bước
Dạo chơi trong xứ sở mùa đông.

Mình có thể đắp một người tuyết trên đồng cỏ
Rồi giả bộ rằng đó là Parson Brown
Ông ấy sẽ hỏi: "hai bạn kết hôn chưa?"
Cả hai thưa: "dạ chưa! nhưng ông có thể làm lễ cưới cho chúng tôi
Khi ông vào thành phố đấy"

Lát nữa đây, khi mơ màng bên đống lửa
Mình sẽ cùng chung sức đối mặt không chút sợ hãi
Với những kế hoạch mình đã lập ra
Dạo chơi trong xứ sở mùa đông.

Mình có thể đắp một người tuyết trên đồng cỏ
Và giả bộ đó là một anh hề gánh xiếc
Sẽ vui lắm đây với ông người tuyết này
Mãi đến khi bọn trẻ kia đến phá đổ.

Khi tuyết rơi, trời không lạnh cóng đấy sao?
Dù mũi anh có đông cứng đi chăng nữa
Mình vẫn thả sức nô đùa cứ như người Eskimo sống trên băng giá
Dạo chơi trong xứ sở mùa đông.

2 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
ilovemama 25-04-2012
Em lấy bản dịch của Buppethoitiet thay cho bản dịch mượn của God's Child nhé! ^^ hyhy ! bài nè cóa tiếng Việt nè! mọi người thử hát xem, cũng hay lắm đó! ♥
...
Masquerade 30-07-2009
Đề nghị bạn đừng cmt kiểu liền nhau thế này nữa. Ra trang chủ thử xem, dãn hết màn hình rồi.
...
hakuba 10-07-2009
Bài hát hay đấy chứ, nghe như giáng sinh đang đến vậy...

Xem hết các bình luận

Pray
26,088 lượt xem