Ai Uta - Love Song (愛唄)(Cover) - Supernova

0    | 27-02-2011 | 5328

Original : Greeeen
Photobucket

LỜI BÀI HÁT

♫Kanji♫

「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
「愛してる」だなんてクサいけどね
だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
ほらね!またバカにして笑ったよね

君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?
なんて 分からないけど…

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
僕が生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄

「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
初めて逢った日に よそよそしく
あれから色々あって 時にはケンカもして
解りあうためのトキ過ごしたね

この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
隣に立って 居れることで
君と生きる 意味になって
君に捧ぐ この愛の唄

いつも迷惑をかけてゴメンネ
密度濃い時間を過ごしたね
僕ら2人 日々を刻み
作り上げてきた想いつのり
ヘタクソな唄を君に贈ろう
「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
これからも君の手を握ってるよ

僕の声が 続く限り
隣でずっと 愛を唄うよ
歳をとって 声が枯れてきたら
ずっと 手を握るよ

ただアリガトウじゃ 伝えきれない
泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
いくつもの 夜を越えて
僕は君と 愛を唄おう

♫Romaji♫

"Nee, daisuki na kimi e" warawanai de kiite kure
"Aishiteru" da nante kusai kedo ne
Dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
Hora ne! mata baka ni shite waratta yo ne

Kimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka? nante wakaranai kedo...

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Boku ga ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta

"Nee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?"
Hajimete atta hi ni yosoyososhiku
Arekara iroiro atte toki ni wa kenka mo shite
Wakariau tame no toki sugoshita ne

Kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo

Tada naite waratte sugosu hibi ni
Tonari ni tatte ireru koto de
Boku ga ikiru imi ni natte
Kimi ni sasagu kono ai no uta

Itsumo meiwaku kakete gomen ne
Mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
Bokura futari hibi wo kizami
Tsukuriagete kita omoi tsunori
Hetakuso na uta wo kimi ni okurou
"Mechakucha suki da!" to kami ni chikaou
Korekara mo kimi no te wo nigitteru yo

Boku no koe ga tsuzuku kagiri
Tonari de zutto ai wo utau yo
Toshi wo totte koe ga karete kitara
Zutto te wo nigiru yo

Tada arigatou ja tsukaekirenai
Nakiwarai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachiai ikite yukou
Ikutsu mono yoru wo koete
Boku wa kimi to ai wo utaou

Nazeka kotoba ga mitsukaranakute demo kimi ni nanika tsutaetakute
Oikakete kita yoru no BASUtei sonna boku wo kimi wa waratte
Boku no tsugi no kotoba wo matteru
Kimi no koto aishiteiru nante
Yasui kotoba ja kimi no kokoro ni todokanai oshiete kamisama doushitara ii?
Ima made futari de aruite kita michi korekara futari de aruite iku hibi
Zutto futari de aruku kimi to boku ga hanarezu ni te wo tsunagu imi
Kotoba ni naranai kara kimi ni terekusai kedo okuru uta no TAITORU wa
Kimi ni todoketai ai no uta korekara mo tsuzuku futari no uta

[Rap]
Naze kotoba ga mitsukaranakute
Demo kimi ni nanika tsutaetakute
Oikakete kita yoru no BASUtei sonna boku wo ima wa waratte
Boku no tsugi no kotoba wa matteru
Kimi no koto aishiteru nante yasui kotoba ja kimi no kokoro ni todokanai
Oishiete kashisama doushitara ii?
Ima made futari de aruite kita michi
Korekara futari de aruite iku hibi
Zutto futari de aruku kimi to boku ga hanarezu ni te wo tsunagu imi
Kotoba ni narai kara kimi ni terekusai kedo okuru uta no TAITORU wa
Kimi ni todoketai ai no uta
Korekara mo tsuzuku futari no uta


♫English♫

“Hey, to my beloved one” please don't laugh, will you listen to me?
I know "I love you" is already a cliche
But those are the only words I can tell you
Hey, you made fun of it and laughed again, didn't you?

Are you happy to have chosen me?
I don't know...

*Reff.
Only standing by my side spending days laughing and crying,
That has become the meaning of my life
I dedicate this love song for you

Hey, what did we talk about that day?
On the day we met for the first time, we were so distant
From there onwards, lots of things have happened, and sometimes we even fight
We spent time to understand each other

Below this wide sky, we meet and fall in love, forever

(Back to Reff.)

Sorry for always troubling you
We spent so much time
The memory of our days together are building up
I would like to present this clumsy song for you
"I like her so much!" I will swear to God
I will keep holding your hand

As long as I have my voice
I will always sing my love by your side

Even when I'm growing old and losing my voice,
I will always hold your hand

I can't express how much I am thankful for you
Cries, laughs, sadness, and happiness are all shared as we continue to live
No matter how many nights have passed
I would like to sing my love with you

Special Thanks: Starrie_jeje's@choshinsungvn.com

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

“Này, người yêu dấu” Xin em đừng cười, hãy lắng nghe anh nói
Anh biết đối với em, câu nói "Anh yêu em" chỉ là những lời sáo rỗng
Nhưng anh chỉ biết nói như vậy thôi, em yêu
Này! Em lấy nó làm trò đùa và lại cười nữa sao?

Liệu em có hạnh phúc khi đã chọn anh?
Anh thật sự không biết nữa...

Luôn bên cạnh anh cùng trải qua những ngày tháng
Chia sẻ với em mọi niềm vui và nỗi buồn
Từ bao giờ nó đã trở thành một phần của cuộc sống này
Anh sẽ mãi dành bản tình ca này cho em

Này, chúng ta đã nói gì về ngày đó nhỉ?
Lần đầu gặp mặt, chúng ta chỉ là những con người xa lạ
Từ ngày đó, đã có nhiều chuyện xảy ra, chúng ta thậm chí còn cãi nhau
Rồi thời gian trôi qua, anh và em đã dần hiểu nhau thêm...

Dưới bầu trời bao la, chúng ta đã gặp nhau và yêu nhau
Mãi mãi

Luôn bên cạnh em, cho dù là ngày hay đêm
Chia sẻ với em mọi niềm vui và nỗi buồn
Từ bao giờ nó đã trở thành một phần của cuộc sống này
Anh mãi dành bản tình ca này cho em

Xin lỗi vì đã luôn làm phiền em
Chúng ta đã có thật nhiều khoảng thời gian bên nhau
Kỉ niệm đôi ta càng ngày càng đong đầy

Anh muốn gửi bài hát vụng về này đến em, người yêu dấu
“Tôi yêu cô ấy rất nhiều”, anh xin thề với Chúa trời
Anh sẽ mãi giữ lấy em, người yêu của anh

Cho đến khi anh còn giọng hát này
Anh sẽ mãi hát bài tình ca này cho em

Dù sau này anh có già đi và không giữ được giọng hát này nữa
Anh vẫn mãi giữ em bên anh, mãi nắm chặt đôi bàn tay bé nhỏ của em

Không lời nào có thể tả hết sự biết ơn của anh dành cho em
Những giọt nước mắt, những tiếng cười, nỗi buồn và niềm vui sẽ luôn được chia sẻ chừng nào chúng ta còn tiếp tục sống
Dù có bao nhiêu đêm trôi qua
Anh vẫn muốn hát bài tình ca này cho em, người yêu dấu

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận