LỜI BÀI HÁT

hey there, baby, have you got a light?
im not smoking, but im afraid i might
have fallen down a dark carpal tunnel and landed in your kiss
and in the water from your big, brown eyes, i swam away from a quarter life crisis

you told me horror stories in room 426
of wooden boys falling for girls made out of matchsticks
i shoulda strapped you to me with padlocks and glue
so i could spend the rest of my life wearing nothing but socks and you

chorus
we got a lot of maybes to muddle through
but my emotional rabies are fixed on crashing through to you
though governments and distance stand between us, well be fine
cuz im gonna tear this world apart, baby, until youre mine

never knew much about magic, but i think i finally found a teacher
never meant to find my soul, but i got lost along the way
never lived with you, but i know i cant live without you
never know if ever ill see you again, so i hold tight and pray

chorus

youll be an artist, ill be your hands
well go the farthest from our lives we can
ill swim the ocean, whisk you away
til were in denmark, youll hear me say:

chorus

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Này em, em đã có ánh sáng riêng dẫn đường rồi chứ
Anh không hút thuốc, nhưng anh lo anh đã
Rơi xuống một đường hầm sâu và tiếp đất với nụ hôn của em
Và trong biển nước của đôi mắt nâu to tròn của em, anh cứ bơi
từ một phần tư cuộc đời đầy khùng hoảng

Em kể truyện kinh dị cho anh trong phòng số 426
Câu chuyện về cậu bé người gỗ phải lòng một cô gái que diêm
Đáng ra anh phải trói chặt em bằng khóa móc và cả keo nữa
Vậy là anh có thể dành hết phần đời còn lại mà chẳng cần mặc gì trừ đôi tất, và em

Chúng ta có nhiều cơ may để chậm chạp vượt qua
Nhưng cảm xúc cuồng dại của tôi lại đang xoay chuyển hướng lao về phía em
Dù cả chính phủ này và khoảng cách đứng giữa cản trở ta, tất cả đều sẽ ổn thôi
Bởi vì tôi sẽ xẻ đôi cả thế giới này, cho tới khi em là của tôi

Chẳng biết nhiều về ma thuật, nhưng tôi nghĩ cuối cùng tôi cũng tìm được một người thầy rồi
Chẳng bao giờ cả ý định tự tìm kiếm linh hồn mình, nhưng anh đã mất nó khi đang lang thang trên con đường dài kia rồi
Chẳng bao giờ được ở gần bên em nhưng tôi biết tôi sẽ chẳng thế sống nổi nếu thiếu em
Chẳng biết được ta còn gặp lại nhau nữa hay không, vậy tôi sẽ nắm chặt tay và cầu nguyện vậy

chorus

Em sẽ là nghệ sĩ, tôi sẽ là bàn tay của em
Chúng ta sẽ rời xa cuộc đời này nhất có thể
Tôi sẽ bơi qua đại dương, đưa cả em đi cùng
Cho tới khi ta tới tận Đan Mạch, em sẽ được nghe tôi nói

chorus

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Pray
26,103 lượt xem