0060252793691_600.jpgMột vài cảm nhận của Mỳ: cô gái so sánh tình yêu của mình như "một trò chơi điện tử", thực lòng, tình yêu dành cho cô trong mắt chàng trai chỉ là một trò chơi qua đường, hẹn nhau để đi tiệc tùng, chơi bời cùng đám bạn; nhưng cô gái xem tình yêu của mình với chàng trai là quan trọng, luôn muốn bên anh mọi nơi dù biết rằng tình yêu đó chỉ là hời hợt nhưng cô luôn hy vọng một ngày anh sẽ hiểu được chân tình của mình.

LỜI BÀI HÁT

Swinging in the backyard
Pull up in your fast car
Whistling my name

Open up a beer
And you say get over here
And play a video game

I'm in his favorite sun dress
Watching me get undressed
Take that body downtown

I say you the bestest
Lean in for a big kiss
Put his favorite perfume on

Go play a video game

It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

Singing in the old bars
Swinging with the old stars
Living for the fame

Kissing in the blue dark
Playing pool and wild darts
Video games

He holds me in his big arms
Drunk and I am seeing stars
This is all I think of

Watching all our friends fall
In and out of Old Paul's
This is my idea of fun
Playing video games

It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

(Now you do)

It's you, it's you, it's all for you
Everything I do
I tell you all the time
Heaven is a place on earth with you
Tell me all the things you want to do
I heard that you like the bad girls
Honey, is that true?
It's better than I ever even knew
They say that the world was built for two
Only worth living if somebody is loving you
Baby now you do

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chơi xích đu ở sân sau
Nhấn ga trên chiếc xe tốc độ của anh
Đang huýt sáo tên em

Khui nắp một chai bia
Và anh nói hãy xích lại gần đây
Và chơi trò chơi điện tử

Em rạng ngời trong bộ váy người ưa thích
Người đang ngắm nhìn em trút bỏ
Đưa con người ấy đến khu trung tâm

Em nói rằng người là tuyệt nhất
Nghiêng người cho một nụ hôn hào nhoáng
Tẩm mùi nước hoa ưa thích của người

Đi chơi trò chơi điện tử

Là anh, là anh, đều là vì anh
Tất cả những gì em làm
Em luôn nói với anh rằng
Thiên Đường là một nơi trên Trái Đất cùng anh
Hãy nói với em tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những cô nàng hư hỏng
Anh yêu ơi, thật vậy sao?
Thà tốt hơn là em đã biết trước
Người đời nói rằng thế gian này được dựng lên cho hai người
Chỉ đáng sống nếu có ai đó yêu anh thôi
Cưng ơi, giờ thì anh có rồi

Ngân nga hát nơi những quán bar cũ
Đung đưa cùng ngàn tinh tú cổ kim
Tồn tại vì danh vọng

Hôn mê đắm trong đêm mờ xanh
Chơi bi-da lỗ và phóng phi tiêu
Những trò chơi điện tử

Người ôm em trong vòng tay rộng lớn
Ngà say và em đang ngắm sao trời
Đây là tất cả những gì em nghĩ đến

Nhìn lũ bạn của chúng mình ngả nghiêng
Vào và ra quán Old Paul
Đây là ý tưởng kiếm chút vui của em
Chơi những trò chơi điện tử

Là anh, là anh, đều là vì anh
Tất cả những gì em làm
Em luôn nói với anh rằng
Thiên Đường là một nơi trên Trái Đất cùng anh
Hãy nói với em tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những cô nàng hư hỏng
Anh yêu ơi, thật vậy sao?
Thà tốt hơn là em đã biết trước
Người đời nói rằng thế gian này được dựng lên cho hai người
Chỉ đáng sống nếu có ai đó yêu anh thôi
Cưng ơi, giờ thì anh có rồi

(Giờ anh có rồi)

Là anh, là anh, đều là vì anh
Tất cả những gì em làm
Em luôn nói với anh rằng
Thiên Đường là một nơi trên Trái Đất cùng anh
Hãy nói với em tất cả những gì anh muốn làm
Em nghe rằng anh thích những cô nàng hư hỏng
Anh yêu ơi, thật vậy sao?
Thà tốt hơn là em đã biết trước
Người đời nói rằng thế gian này được dựng lên cho hai người
Chỉ đáng sống nếu có ai đó yêu anh thôi
Cưng ơi, giờ thì anh có rồi

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Wet Grass 03-10-2013
"Swinging in the backyard" = chơi xích đu ở sân sau
"Pull up in your fast car" = nhấn ga trên chiếc xe tốc độ của anh
"Playing pool" = chơi bi-da lỗ (cùng với dart-phi tiêu, là những trò chơi thường thấy trong các quán rượu
...
Chu Chu 24-04-2012
Thật sự thích lời bài hát này.
Tất cả chỉ là 1 trò chơi của số phận đang được diễn ra.
...
HackerHD5 03-02-2012
Một bài hát hay và sâu lắng...

Xem hết các bình luận