Without You - Lana Del Rey
LỜI BÀI HÁT
Everything I want I have:
Money, notoriety and rivieras.
I even think I found God
In the flash bulbs of the pretty cameras,
Pretty cameras, pretty cameras.
Am I glamorous?
Tell me am I glamorous?
Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you're so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They all think I have it all.
I've nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.
Summertime is nice and hot,
And my life is sweet like vanilla is.
Gold and silver line my heart
But burned into my brain are these stolen images,
Stolen images, baby, stolen images.
Can you picture it
Babe the life we could've lived?
Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you're so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They all think I have it all.
I've nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.
We were two kids, just tryin' to get out,
Live on the dark side of the American dream.
We would dance all night, play our music loud,
When we grew up nothing was what it seemed.
Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you're so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They think that I have it all.
I've nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.
Hello? Hello?
C-can you hear me?
I can be your china doll
If you want to see me fall.
Boy you're so dope,
Your love is deadly.
Tell me life is beautiful,
They think that I have it all.
I've nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing without you.
All my dreams and all the lights mean
Nothing if I can't have you.
LỜI DỊCH
Là tiền, người nổi tiếng và đôi hài hiệu Riviera
Em còn nghĩ mình tìm thấy Chúa
Trong ánh đèn của mấy chiếc máy quay xinh xinh
Mấy chiếc máy quay xinh xinh
Em sang trọng không?
Hãy nói rằng em sang trọng không?
Chào? Chào?
Anh nghe em chứ?
Em có thể là búp bê Trung Hoa của anh
Nếu anh muốn thấy em vấp ngã
Cưng à, anh thật ngớ ngẩn
Tình yêu của anh tàn lụi rồi
Nói với em rằng cuộc đời này thật tươi đẹp
Người ta đều nghĩ em có tất cả
Em không là gì cả nếu thiếu anh
Tất cả giấc mơ em và ánh đèn không nghĩa gì
Không là gì cả nếu thiếu anh
Mùa hè đẹp và nóng
Và đời em ngọt ngào như mùi vani
Vàng và bạc phủ tim em
Nhưng trong đầu em là những hình ảnh bị cắp này
Những hình ảnh bị đánh cắp
Anh có thể chụp lại không?
Cưng à, chuyện đời ta có thể sống đó?
Chào? Chào?
Anh nghe em chứ?
Em có thể là búp bê Trung Hoa của anh
Nếu anh muốn thấy em vấp ngã
Cưng à, anh thật ngớ ngẩn
Tình yêu của anh tàn lụi rồi
Nói với em rằng cuộc đời này thật tươi đẹp
Người ta đều nghĩ em có tất cả
Em không là gì cả nếu thiếu anh
Tất cả giấc mơ em và ánh đèn không nghĩa gì
Không là gì cả nếu thiếu anh
Ta là hai đứa trẻ chỉ đang cố gắng thoát ly
Sống trên thế giới đen tối của giấc mộng Mỹ
Ta có thể nhảy suốt đêm, chơi nhạc cỡ lớn
Khi ta lớn lên không có gì như thuở ban đầu
Chào? Chào?
Anh nghe em chứ?
Em có thể là búp bê Trung Hoa của anh
Nếu anh muốn thấy em vấp ngã
Cưng à, anh thật ngớ ngẩn
Tình yêu của anh tàn lụi rồi
Nói với em rằng cuộc đời này thật tươi đẹp
Người ta đều nghĩ em có tất cả
Em không là gì cả nếu thiếu anh
Tất cả giấc mơ em và ánh đèn không nghĩa gì
Không là gì cả nếu thiếu anh
Chào? Chào?
Anh nghe em chứ?
Em có thể là búp bê Trung Hoa của anh
Nếu anh muốn thấy em vấp ngã
Cưng à, anh thật ngớ ngẩn
Tình yêu của anh tàn lụi rồi
Nói với em rằng cuộc đời này thật tươi đẹp
Người ta đều nghĩ em có tất cả
Em không là gì cả nếu thiếu anh
Tất cả giấc mơ em và ánh đèn không nghĩa gì
Không là gì cả nếu thiếu anh
Tất cả giấc mơ em và ánh đèn không nghĩa gì
Không là gì cả nếu em không thể có được anh