Diet Mtn Dew (Diet Mountain Dew) - Lana Del Rey

1    | 02-05-2008 | 14111

LỜI BÀI HÁT

alice ...

You’re no good for me
Baby you’re no good for me
You’re no good for me
But baby I want you, I want you

Diet mountain dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Diet mountain dew, baby, New York City
Can we get it now low, down and gritty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Baby put on heart shaped sunglasses
Cause we gonna take a ride
I’m not gonna listen to what the past says
I’ve been waiting up all night

Take another drag turn me to ashes
Ready for another lie?
Says he’s gonna teach me just what fast is
Say it’s gonna be alright

Diet mountain dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Diet mountain dew, baby, New York City
Can we get it now low, down and gritty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Let’s take Jesus off the dashboard
Got enough on his mind
We both know just what we’re here for
Saved too many times

Maybe I like this roller coaster
Maybe it keeps me high
Maybe the speed it brings me closer
I could sparkle up your eye

Diet mountain dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Diet mountain dew, baby, New York City
Can we get it now low, down and gritty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

You’re no good for me
Baby you’re no good for me
You’re no good for me
But baby I want you, I want you

You’re no good for me
Baby you’re no good for me
You’re no good for me
But baby I want you, I want you, I want you

Diet mountain dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Diet mountain dew, baby, New York City
Can we get it now low, down and gritty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Diet mountain dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Baby stoppin’ at seven eleven
There in his white Pontiac heaven
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Diet mountain dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

Diet mountain dew, baby, New York City
Can we get it now low, down and gritty
Do you think we’ll be in love forever?
Do you think we’ll be in love?

You’re no good for me
Baby you’re no good for me
You’re no good for me
But baby I want you, I want you

[Repeated]

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Anh không tốt cho em
Cưng à, anh không tốt cho em
Anh không tốt cho em
Nhưng cưng à, em muốn anh, em muốn anh

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Ở nơi này chưa hề có cô gái nào xinh đẹp sao?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Giờ đôi ta có thể chậm lại, dịu dần và bạo dạn không?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Cưng à, đeo cặp kính hình trái tim vào đi
Vì tụi mình sẽ lượn một vòng
Em sẽ không lắng nghe lời quá khứ nói
Em đã ngóng chờ suốt cả đêm

Gom một mớ rác, đốt em thành tro bụi
Sẵn sàng cho một lời nói dối khác chứ?
Người nói sẽ cho em biết hối hả là chi
Người nói rồi sẽ ổn thôi

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Ở nơi này chưa hề có cô gái nào xinh đẹp sao?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Giờ đôi ta có thể chậm lại, dịu dần và bạo dạn không?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Hãy gỡ Chúa Jê-su khỏi cái chắn bùn
Bị ông ta rối tâm trí đủ rồi
Hai ta đều biết lý do vì sao mình ở đây
Đã gìn giữ quá nhiều lần

Có lẽ em như vòng đu quay này
Có lẽ nó cho em bay cao
Có lẽ tốc độ mang em đến gần
Em có thể làm sáng rực ánh mắt anh

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Ở nơi này chưa hề có cô gái nào xinh đẹp sao?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Giờ đôi ta có thể chậm lại, dịu dần và bạo dạn không?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Anh không tốt cho em
Cưng à, anh không tốt cho em
Anh không tốt cho em
Nhưng cưng à, em muốn anh, em muốn anh

Anh không tốt cho em
Cưng à, anh không tốt cho em
Anh không tốt cho em
Nhưng cưng à, em muốn anh, em muốn anh, em muốn anh

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Ở nơi này chưa hề có cô gái nào xinh đẹp sao?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Giờ đôi ta có thể chậm lại, dịu dần và bạo dạn không?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Ở nơi này chưa hề có cô gái nào xinh đẹp sao?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Cưng à, dừng ở cửa hàng 7-eleven
Bên trong chiếc Pontiac trắng bóng của người
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Ở nơi này chưa hề có cô gái nào xinh đẹp sao?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Soda không đường Mountain Dew, cưng à, thành phố New York
Giờ đôi ta có thể chậm lại, dịu dần và bạo dạn không?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu trọn đời?
Anh có nghĩ rằng đôi ta sẽ yêu?

Anh không tốt cho em
Cưng à, anh không tốt cho em
Anh không tốt cho em
Nhưng cưng à, em muốn anh, em muốn anh

[Lặp lại]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
uneydr 01-08-2013
Let’s take Jesus off the dashboard
Got enough on his mind

Theo tớ thì đây là "Ngài đã có đủ thứ phải lo rồi
"
...
16-03-2012 Nhím_xù ụi Nhím vừa sửa BD theo lyrics bên kia, thôi đổi cái này cho dễ nhìn
...
16-03-2012 jetblack111 nhím ơi nhưng mà tớ dịch là theo lyrics của bài này. cách dòng cũng theo bài lyrics tiếng anh bài bên này. Đổi sang bài kia bị lệch dòng í
...
jetblack111 16-03-2012
Tớ góp bản dịch nhé. Mà hình như bài này bị trùng với bài
http://loidich.com/ld1815-Toomuchlovewillkillyou-ElizabethLamers.html
bản dịch ở bên í củng k phải của mem loidich thì phải
...
16-03-2012 Nhím_xù đúng là trùng rồi, Nhím chuyển BD của Jet qua bên kia thay BD mượn luôn
...
thanhnhiemdoan 17-10-2009
trước đây nghe bài hát này đã thấy hay, nay cảm nhận được lời bài hát quả thực là rất nhiều cảm xúc.
...
knewledge 29-09-2009
Thực sự tôi nghe queen không nhiều, trước đây chi biết đến queen với, love of my life, Bohemian Rhapsody, never more, nhưng khi nghe bài này, tôi lại bắt đầu co cảm xúc và tìm hiểu cung như nghe queen nhiều hơn, bản dich này rất hay, cảm ơn bạn đã dịch nó.
...
Omachi 15-03-2009
(=^_^=) Lyrics ý nghĩa - Translation hay - hát tuyệt

Xem hết các bình luận