サヨナラのあとで / Sayonara No Ato De - Arashi

0    | 30-10-2013 | 1866

LỜI BÀI HÁT

サヨナラ今... サヨナラから...

ひとつずつ ひとつずつ 僕らが見てた世界は
寂しさを 置き去りに 日常へと飲み込まれる

いくつもの“もしも”が まとわりついたまま
どんな言葉を並べたとしても 君はもういない

にぎやかなこの街の片隅で 何も出来ない僕がいる
空回り擦り切れてゆく 心がまだ震えてる
白いため息から 零れてゆく 君の温もりさえ 思い出せず
出るはずもない答え探し疲れて 今日も眠りにつく

もう少し あと少し 強くありたいと願えば
その度に 臆病だと 思い知らされるだけ

それぞれの記憶は かたちを変えるけど
君の言葉に嘘はないことを ずっと信じていたい

どれだけ時間が流れたとしても 忘れられない君がいる
いびつなまま抱え込んだ 心がまだ疼いてる
いつか見た夢なら 離れてゆく 僕を呼ぶ声さえ かすれてゆく
行くあてのない涙は気づかれぬまま そっと流れてゆく

あの日 止まったままの世界で
何を伝えたらいい 今も分からないよ

どれだけ時間が流れたとしても

にぎやかなこの街の片隅で 何も出来ない僕がいる
空回り擦り切れてゆく 心がまだ震えてる
白いため息から 零れてゆく 君の温もりさえ 思い出せず
出るはずもない答え探し疲れて 今日も眠りにつく

忘れないから 忘れないから


Romanji:


Sayonara ima... Sayonara kara...

Hitotsuzutsu Hitotsuzutsu Bokura ga miteta sekai wa
Samishisa wo Okizari ni Nichijou e to nomi komareru

Ikutsumo no “moshimo” ga Matowari tsuita mama
Donna kotoba wo narabeta toshitemo Kimi wa mou inai

Nigiyaka na kono machi no katasumi de Nanimo dekinai boku ga iru
Karamawari surikirete yuku Kokoro ga mada furueteru
Shiroi tameiki kara Koborete yuku Kimi no nukumori sae Omoidasezu
Deru hazu mo nai kotae sagashi tsukarete Kyou mo nemuri ni tsuku

Mou sukoshi Ato sukoshi Tsuyoku aritai to negaeba
Sono tabi ni Okubyou da to Omoi shirasareru dake

Sore zore no kioku wa Katachi wo kaeru kedo
Kimi no kotoba ni uso wa nai koto wo Zutto shinjite itai

Dore dake toki ga nagareta toshitemo Wasurerarenai kimi ga iru
Ibutsu na mama kakae konda Kokoro ga mada uzuiteru
Itsuka mita yume nara Hanarete yuku Boku wo yobu koe sae Kasurete yuku
Iku ate no nai namida wa kidzukarenu mama Sotto nagarete yuku

Ano hi Tomatta mama no sekai de
Nani wo tsutaetara ii Ima mo wakaranai yo

Dore dake toki ga nagareta toshitemo

Nigiyaka na kono machi no katasumi de Nanimo dekinai boku ga iru
Karamawari surikirete yuku Kokoro ga mada furueteru
Shiroi tameiki kara Koborete yuku Kimi no nukumori sae Omoidasezu
Deru hazu mo nai kotae sagashi tsukarete Kyou mo nemuri ni tsuku

Wasurenai kara Wasurenai kara


English:


Goodbye for now... This is goodbye...

One by one One by one All the worlds we saw together
They get swallowed up by everyday life, leaving behind sadness

Many “what ifs” are still following me around
No matter how I try to order the words, you're not here

In a corner of this lively city, there is a me that can't do anything
Getting nowhere, I'm just wearing myself out My heart's still shaking
White breath escapes in a sigh I can't even remember your warmth
Worn out searching for an answer that shouldn't even be given, I fall asleep again today

A little more If I wish that I want to be a little stronger
Every time I do, I'll just be made to realize how much of a coward I am

Each memory might change shape
But I want to keep believe that what you said wasn't a lie

No matter how much time passes, you're unforgettable
Carrying my distorted heart in my arms, it's still aching
The dreams we saw back then are leaving me My voice calls out, growing hoarse
Aimlessly wandering, unaware of the tears that gently fall down

The world has stopped since that day
What should I have told you? Even now, I don't know

No matter how much time passes...

In a corner of this lively city, there is a me that can't do anything
Getting nowhere, I'm just wearing myself out My heart's still shaking
White breath escapes in a sigh I can't even remember your warmth
Worn out searching for an answer that shouldn't even be given, I fall asleep again today

Because I can't forget Because I can't forget

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Chiay tay từ giờ nhé... Đây đã là câu chào tạm biệt rồi

Từng chút một, từng chút một. Cả thế giới ta đã thấy cùng nhau
Chúng bị nuốt chửng bởi cuộc sống thường ngày, bỏ lại sau lưng là nỗi buồn

Rất nhiều câu "giá như mà" vẫn bám riết lấy anh
Dù cho anh có cố sắp xếp những từ ngữ lại, em vẫn không ở đây

Trong một góc của thành phố sôi động này, đây là anh, kẻ vô dụng
Lang thang vô định, anh phơi bày bản thân mình. Trái tim anh vẫn còn run rẩy
Hơi thở trắng toát từ một cú thở dài, hơi ấm của em, thậm chí anh còn chẳng thể nhớ nổi
Mòn mỏi đi tìm câu trả lời mà thậm chí còn chẳng nên được đưa ra, hôm nay anh lại thiếp đi

Một chút nữa,liệu anh có ước rằng mình muốn mạnh mẽ hơn một chút
Mọi lần anh làm vậy, anh lại nhận ra rằng mình hèn nhát ra sao

Mỗi kí ức đều có thể thay đổi hình dạng của nó
Nhưng anh muốn tin rằng những điều em nói không phải là dối lừa

Cho dù thời gian có trôi đi bao lâu nữa, anh vẫn không quên được em
Ôm lấy trái tim tan vỡ, vẫn còn đau đớn
Giấc mơ ta thấy đang bỏ anh đi. Anh gọi với tới, khản cả giọng
Lang thang vô định, không để tâm mới những giọt nước mắt đang nhẹ nhàng rơi xuống

Thế giới này đã chững lại từ ngày đó
Đáng ra anh nên nói với em những gì nhỉ? Cho tới tận giờ anh vẫn không biết

Cho dù bao lâu đi nữa...

Trong một góc của thành phố sôi động này, đây là anh, kẻ vô dụng
Lang thang vô định, anh phơi bày bản thân mình. Trái tim anh vẫn còn run rẩy
Hơi thở trắng toát từ một cú thở dài, hơi ấm của em, thậm chí anh còn chẳng thể nhớ nổi
Mòn mỏi đi tìm câu trả lời mà thậm chí còn chẳng nên được đưa ra, hôm nay anh lại thiếp đi

Bởi anh không thể quên được, không thể quên được

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận