"now and then" = "from time to time" = somtimes
Broken Hearted Me - Anne Murray
LỜI BÀI HÁT
noble pig ...
Every now and then I cry
Every night you keep stayin' on my mind
All my friends say I'll survive
It just takes time
CHORUS
But I don't think time is gonna heal this broken heart
No I don't see how it can if it's broken all apart
A million miracles could never stop the pain
Or put all the pieces together again
No I don't think time is gonna heal this broken heart
No I don't see how it can while we are still apart
And when you hear this song
I hope that you will see
That time won't heal a broken-hearted me
Every day is just the same
Playin' games, different lovers, different names
They keep sayin' I'll survive
It just takes time
CHORUS
Time won't heal a broken-hearted me
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Từng lúc này đây và sau này
Từng đêm anh cứ còn trong tâm trí em
Tất cả bạn bè em nói rằng em sẽ vượt qua
Chỉ là thời gian thôi
Điệp khúc :
Nhưng em không nghĩ rằng thời gian sẽ hàn gắn trái tim tan vỡ
Không, em không hiểu làm sao lại có thể nếu như là trái tim vỡ hoàn toàn
Ngàng ngàn điều kì diệu cũng không thể ngăn được nỗi đau
hoặc gắn những mãnh vụn lại với nhau
Không, em không nghĩ thời gian sẽ chữa lành trái tim tan vỡ này
Em không hiểu làm sao lại có thể trong khi chúng ta vẫn xa cách
Và khi anh nghe thấy khúc nhạc này
Hy vọng rằng anh sẽ hiểu
Thời gian không thể hàn gắn trái tim đau
Ngày nào cũng như nhau
Lao vào cuộc chơi, nhân tình khác nhau, danh tánh khác nhau
Họ cứ nói rằng em sẽ vượt qua
Chỉ là vấn đề thời gian thôi
Điệp khúc
Thời gian sẽ không thể hàn gắn trái tim đau
Từng đêm anh cứ còn trong tâm trí em
Tất cả bạn bè em nói rằng em sẽ vượt qua
Chỉ là thời gian thôi
Điệp khúc :
Nhưng em không nghĩ rằng thời gian sẽ hàn gắn trái tim tan vỡ
Không, em không hiểu làm sao lại có thể nếu như là trái tim vỡ hoàn toàn
Ngàng ngàn điều kì diệu cũng không thể ngăn được nỗi đau
hoặc gắn những mãnh vụn lại với nhau
Không, em không nghĩ thời gian sẽ chữa lành trái tim tan vỡ này
Em không hiểu làm sao lại có thể trong khi chúng ta vẫn xa cách
Và khi anh nghe thấy khúc nhạc này
Hy vọng rằng anh sẽ hiểu
Thời gian không thể hàn gắn trái tim đau
Ngày nào cũng như nhau
Lao vào cuộc chơi, nhân tình khác nhau, danh tánh khác nhau
Họ cứ nói rằng em sẽ vượt qua
Chỉ là vấn đề thời gian thôi
Điệp khúc
Thời gian sẽ không thể hàn gắn trái tim đau
2 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
thank người ta mò nói người ta chán là seo (_ _")
Dể vậy à, thanks Tô Mì Chán nhìu nhìu nha :D
cứ tô đen BD ùi bấm "đăg bản zịch khác", sửa lại ùi bấm đăg là okie
Ôi trời, bỏ sót mất một câu
" Hàng triệu phép màu cũng không xoa dịu được nỗi đau "
Nhờ bạn nào có thẩm quyền chỉnh lại dùm EH nếu được, xin chân thành cảm ơn!
Bài hát này nghe rất rõ lời, thích hợp cho các bạn luyện nghe nhưng âm hưởng và nội dung của nó hơi buồn đấy, bạn nào đang buồn thì đừng nghe nhé!