LỜI BÀI HÁT

==Kanji==
LIFEsize

作詞:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞ , 彰
編曲:UVERworld , 平出悟

From day to day
形ないものが手のひらに
見えていたって気付かなかったこと
自分の好きなとこ人に聞かれても
一つだって言えなかった昨日を繰り返す
抑えきれず走り出して友達に
今年こそ何か始めようと思うんだ
信じられるものを 胸張って言えることを
笑われてもそれでもいいんだ

大切に思えることなんて
いくつもないから
自分にこれ以上は 嘘は言わない
何一つ失くそうとしない僕は
何もつかめない 失くしたって
また拾い集めればいい

探したものは椅子の上に立っても
きっと見えない感覚を
振り切って形を変えていく
独り歩きショーウィンドウに映る僕は
まわりの人のスピードに合わせようと歩いていた
by myself 言えるならきっと
遅れをとってもそれでもいいんだ
I am still looking for it

簡単に手に入らないものが
心つないでいく
気付けば昨日以上に胸は染まって
与えられたものなんかじゃ何も得られない
理由なんかなくて
迷いの夜は明けていく

大切に思えることなんて
いくつもないから
自分にこれ以上は 嘘は言わない
何一つ失くそうとしない僕は
何もつかめない 失くしたって
また拾い集めればいい

簡単に手に入らないものが
心つないでいく
気付けば昨日以上に胸は染まって
与えられたものなんかじゃ何も得られない
理由なんかなくて
迷いの夜は明けていく

大事なものが何か
悩んで迷った日々の中で
一つだけ見つかった夢がある
ダメだとしても
諦めたくはないんだ

==Romaji==
LIFEsize

Sakushi: TAKUYA∞
Sakkyoku: TAKUYA∞ & Akira
Henkyoku: UVERworld & Hiraide Satoru

From day to day
Katachi nai mono ga te no hira ni
Miete ita tte kidzukanakatta koto
Jibun no suki na toko hito ni kikaretemo
Hitotsu datte ienakatta kinou wo kurikaesu
Osaekirezu hashiridashite tomodachi ni
Kotoshi koso nanika hajimeyou to omou n da
Shinjirareru mono wo mune batte ieru koto wo
Warawaretemo soredemo ii n da

Taisetsu ni omoeru koto nante
Ikutsu mo nai kara
Jibun ni kore ijou wa uso wa iwanai
Nani hitotsu nakusou to shinai boku wa
Nanimo tsukamenai nakushita tte
Mata hiroiatsumereba ii

Sagashita mono wa isu no ue ni tattemo
Kitto mienai kankaku wo
Furikitte katachi wo kaete iku
Hitori aruki SHOOWINDOU ni utsuru boku wa
Mawari no hito no SUPIIDO ni awaseyou to aruite ita
by myself ieru nara kitto
Okure wo tottemo soredemo ii n da
I am still looking for it

Kantan ni te ni hairanai mono ga
Kokoro tsunai de iku
Kidzukeba kinou ijou ni mune wa somatte
Ataerareta mono nanka ja nanimo erarenai
Riyuu nanka nakute
Mayoi no yoru wa akete iku

Taisetsu ni omoeru koto nante
Ikutsu mo nai kara
Jibun ni kore ijou wa uso wa iwanai
Nani hitotsu nakusou to shinai boku wa
Nanimo tsukamenai nakushita tte
Mata hiroiatsumereba ii

Kantan ni te ni hairanai mono ga
Kokoro tsunai de iku
Kidzukeba kinou ijou ni mune wa somatte
Ataerareta mono nanka ja nanimo erarenai
Riyuu nanka nakute
Mayoi no yoru wa akete iku

Taisetsu na mono ga nanika
Nayande mayotta hibi no naka de
Hitotsu dake mitsukatta yume ga aru
DAME da to shitemo
Akirametaku wa nai n da

==Engtrans==
Lifesize

Lyrics: TAKUYA∞
Music: TAKUYA∞ & Akira
Arrangement: UVERworld & Satoru Hiraide

From day to day
There was something intangible in my palms
Something I didn't recognize even if I saw it
Even if people ask me what I like about myself
I couldn't even say one thing - yesterday repeats
Unable to hold back, I run to my friends
This year I think I'll start something
Something I can believe in, something I can say I'm proud of
It's all right even if I'm laughed at

There aren't many things
I think are important
So I won't lie to myself any longer
I'm trying not to lose a single thing
But I can't grip anything, so even if I lose it
I should pick it up again

What I've been searching for
Is changing shape, shaking off the sensations
That can't been seen even if I stand on a chair
Walking alone, I see myself in a show window
I was walking to match the speed of those around me
By myself, if I can say it
I'm sure it's okay to be delayed
I am still looking for it

The things not easily obtained
Are what connects my heart
Without realizing it, they dye my heart more than yesterday
Things we're given won't get us anything
Without reason
The nights of hesitation dawn

There aren't many things
I think are important
So I won't lie to myself any longer
I'm trying not to lose a single thing
But I can't grip anything, so even if I lose it
I should pick it up again

The things not easily obtained
Are what connects my heart
Without realizing it, they dye my heart more than yesterday
Things we're given won't get us anything
Without reason
The nights of hesitation dawn

In those days when I worried and hesitated
About what was important
I found just one dream
Even if it's no good
I don't want to give up

Cre: http://shinitakashi.blogspot.com/2012/09/uverworld-lifesize-lyrics.html

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Thi thoảng đôi lần
Có điều gì đó thật mơ hồ trong bàn tay tôi
Kể cả khi người ta hỏi tôi xem tôi yêu quý điều gì ở bản thân tôi
Tôi cũng không thể nói được gì, ngày hôm qua lặp lại đúng như vậy
Không thể kìm hãm, tôi chạy tới chỗ bạn bè tôi.

Năm nay tôi nghĩ tôi sẽ bắt đầu làm gì đó
Làm cái gì đó mà tôi có thể tin, cái gì đó mà tôi có thể tự hào
Tôi không quan tâm nếu người ta có cười nhạo tôi đâu.

Tôi không có quá nhiều thứ
Để gọi là quan trọng với mình
Nên tôi sẽ không lừa dối bản thân nữa
Tôi cố gắng không để mất một điều gì
Nhưng tôi đã trắng tay, nên dù có thua cuộc
Tôi cũng sẽ lấy lại tinh thần ngay lập tức.

Điều tôi vẫn đang tìm kiếm
Là một thứ luôn thay hình đổi dạng, tách biệt hoàn toàn khỏi những cảm xúc
Thứ tôi không thể trông thấy dù có đứng trên ghế mà nhìn
Tôi bước một mình, nhìn bản thân qua ô cửa sổ
Và thấy rằng tôi đang cố theo kịp tất cả mọi người xung quanh tôi
Một mình tôi, nếu có thể nói
Tôi chắc rằng chậm một tí thì cũng chẳng sao hết
Tôi vẫn sẽ kiếm tìm.

Những điều không đến một cách dễ dàng
Là điều nối kết con tim tôi
Dù không nhận ra nhưng màu sắc trái tim tôi đã đậm hơn ngày hôm qua
Những điều chúng ta đã cho đi sẽ không được đáp lại
Không hề có một lí do, bóng tối ngờ vực lóe sáng.

Tôi không có quá nhiều thứ
Để gọi là quan trọng với mình
Nên tôi sẽ không lừa dối bản thân nữa đâu
Tôi cố gắng không để mất một điều gì
Nhưng thay vì thế, tôi trắng tay
Nên nếu có mất gì, thì tôi sẽ lại đứng dậy

Trong những ngày tôi hoang mang, do dự
Về điều được coi là quan trọng với tôi
Tôi đã tìm thấy một ước mơ
Dù nó chẳng có ý nghĩa gì
Tôi vẫn không muốn từ bỏ.

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận