LỜI BÀI HÁT

Saw a waitress, couldn't waste it
Opportunity knocks and you take it
Went to my place, gotta get a taste
Couple shots at the bar we were wasted

Now she's all in, the room is spinning
Probably shouldn't have shot that Jameson
Here we go again, she's a perfect 10
Just tell me how it was in the morning

The night's far from over and I'm far from sober
But she's looking fine

We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
Yeah, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Yeah, we're gonna be up all night doing things a devil might
So far from sober that I'll have to slam through my hangover

Hey, going all night
Hey

Had my attention when she walked in
Turning heads with a tiny skirt and sexy grin
She's a proud one, say the more fun
I'll let you know when the sexy dirty deed is done

The night's far from over and I'm far from sober
But she's looking fine

We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
Yeah, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Yeah, we're gonna be up all night doing things a devil might
So far from sober that I'll have to slam through my hangover

Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, up all night
Yeah, yeah, yeah, yeah
Oh yeah, up all night

We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
Hey, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Hey, we're gonna be up all night doing things a devil might
So far from sober that I'll have to slam through my hangover

We're gonna be up all night, gonna take you for a ride
Yeah, we're gonna be up all night, get it on till the morning light
Yeah, we're gonna be up all night doing things a devil might

We're gonna be up all night, we're gonna be up all night
We're gonna be up all night, we're gonna be up all night
We're gonna be up all night, all night, all night

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đã chớp thấy cô hầu bàn, không thể phí dịp này được
Cơ hội đến và bạn phải nhanh tay chụp lấy nhá
Trở về nhà tôi liền, phải nếm một phát mới được
Vài ly rượu ở quán, chúng mình chuếnh choáng rồi

Giờ thì cô ấy vào, cả căn phòng chao đảo
Có lẽ không nên uống cái rượu Jameson đó
Lại nữa rồi, cô ấy đẹp toàn vẹn
Sáng mai nhớ kể tôi nghe mọi chuyện nhá

Đêm còn sớm lắm và tôi hết tỉnh táo rồi
Nhưng cô ấy nhìn đã lắm

Chúng ta sẽ thức suốt đêm, chơi em một phát mới được
Chúng ta sẽ thức suốt đêm, quần nhau tới sáng
Chúng ta sẽ thức suốt đêm, làm chuyện quỷ quái
Hết tỉnh táo đến nỗi đóng cửa trong men đắng

Này, chơi suốt đêm nhá
Này

Cô ấy bước vào khiến tôi chú ý
Khiến mọi người ngoái nhìn với chiếc váy cũn cỡn và nụ cười gợi tình
Cô ấy là một phụ nữ đáng tự hào, nói vui chút
Tôi sẽ cho bạn biết khi nào thì hành động gợi tình lầy lội xong

Đêm còn sớm lắm và tôi hết tỉnh táo rồi
Nhưng cô ấy nhìn đã lắm

[Điệp khúc] [x3]

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Oll 20-09-2009
Thế thì anh không nhớ lắm .. Vì những bài nào còn coi dc, anh đều có giữ lại ở dưới, chỉ chuyển người dịch thôi . Nếu em liên lạc dc với bạn, anh sẵn sàng đền lại cho bạn 1 tháng công dịch. Còn lại lúc này duyệt bài quá nhiều, anh không đủ thời gian ...
...
Lucifer007 20-09-2009
Anh Oll ơi, không phải đâu. Em đã đọc bản dịch ấy ngay từ đầu. Từ lâu rồi ạ. Không phải dịch bằng tool đâu! Em nghĩ bạn ấy dịch rất ổn. Ít nhất nếu không đúng nghĩa thì cũng không phải bằng Google trans.
...
Oll 20-09-2009
Thế nếu là một bản dịch ngăng nhít dịch bằng tool, giữ lại cho em đọc thì em thấy mắt em thế nào, si nghĩ gì nào ?!
...
Lucifer007 20-09-2009
Ơ, em cứ nghĩ bài này được dịch rồi chứ? Nếu bản dịch của hellocrazy có không ổn thì cũng phải được chuyển xuống bản dịch phụ chứ ạ?
...
Lucifer007 28-06-2009
Không ngờ con bé dịch hay thế! Vẫn ngu văn từ nhỏ, vậy mà dịch được nhể? Cố lên con gái, dịch nhiều nhiều vào! Mà bài này của Hinder được phết nhỉ!! ^_^
...
hellocrazy 28-06-2009
cố dịch thật 0 đen tối :-) sao 0 ai comment zầy

Xem hết các bình luận