10年桜 / 10nen zakura / 10-Year Sakura - AKB48

0    | 14-02-2013 | 2547

10nen Zakura (Juunen Zakura) là single thứ 13 của AKB48 phát hành ngày 4/3/2009. Single có 2 phiên bản RE CD+DVD và RE CD only.
*có tham khảo của idol48vn.com

LỜI BÀI HÁT

KANJI & KANA

どこかで桜の花びらが
はらりと風に舞うように
誰にも羽ばたく時が来て
一人きりで歩き出すんだ

君と会えたことが
過ぎた季節の意味
その笑顔が眩しかった
一緒に行けないけど
そんなに泣かないで
僕は忘れない

10年後に また会おう
この場所で待ってるよ
今よりももっと輝いて…
卒業はプロセスさ 再会の誓い
すぐに燃え尽きる恋より
ずっと愛しい君でいて

今まで出会った誰よりも
ホントに君が好きだから
自分のその夢 大切に
もっと君を守れるように

つらいことあっても
うまくいかなくても
過ぎる春を数えながら
寂しくなるけれど
未来を信じれば
僕は 頑張れる

10年後に また会おう
この桜咲く頃
何があったってここに来る
卒業はスタートさ 永遠の道程(みちのり)
今は悲しみに暮れても
ずっと手を振る君でいて

Cherry blossoms!
何度 咲いても
今日という日を
忘れはしない

10年後に また会おう
この場所で待ってるよ
今よりももっと輝いて…
卒業はプロセスさ 再会の誓い
すぐに燃え尽きる恋より
ずっと愛しい君でいて

どこかで桜の花びらが
はらりと風に舞うように
誰にも羽ばたく時が来て
一人きりで歩き出すんだ
もっと君を 守れるように

10年後にまた会おう

ROMAJI

dokoka de sakura no hanabira ga
harari to kaze ni mau you ni
dare ni mo habataku toki ga kite
hitorikiri de arukidasunda

kimi to aeta koto ga
sugita kisetsu no imi
sono egao ga mabushikatta
issho ni ikenai kedo
sonna ni nakanai de
boku wa wasurenai

juunen go ni mata aou
kono basho de matteru yo
ima yori mo motto kagayaite...
sotsugyou wa PUROSESU sa saikai no chikai
sugu ni moetsukiru koi yori
zutto itoshii kimi de ite

imamade deatta dare yori mo
HONTO ni kimi ga suki dakara
jibun no sono yume taisetsu ni
motto kimi wo mamoreru you ni

tsurai koto atte mo
umaku ikanakute mo
sugiru haru wo kazoenagara
samishiku naru keredo
mirai wo shinjire ba
boku wa ganbareru

juunen go ni mata aou
kono sakura saku koro
nani ga attatte koko ni kuru
sotsugyou wa SUTAATO sa eien no michinori
ima wa kanashimi ni kurete mo
zutto te wo furu kimi de ite

Cherry blossoms!

nando saite mo
kyou to iu hi wo
wasure wa shinai

juunen go ni mata aou
kono basho de matteru yo
ima yori mo motto kagayaite...
sotsugyou wa PUROSESU sa saikai no chikai
sugu ni moetsukiru koi yori
zutto itoshii kimi de ite

dokoka de sakura no hanabira ga
harari to kaze ni mau you ni
dare ni mo habataku toki ga kite
hitorikiri de arukidasunda
motto kimi wo mamoreru you ni

juunen go ni mata aou

ENGLISH TRANSLATION

Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own

To be able to have met you
is the meaning of the passing seasons
That smile of yours was so brilliant
We can't go on together,
but still don't cry
I won't forget you

Let's meet again 10 years from now
I'll be waiting here
Shining brighter than I do right now...
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love's burnt out,
you'll still be dear to me

Because I love you
More than anyone else I've met up until now,
I want to be able to protect
Those precious dreams of yours

Even if the hurt keeps coming
and things don't go so smoothly
As the number of passing springs add up,
I can become lonely,
but if I believe in the future,
I can keep going

Let's meet again 10 years from now
Around the time these cherry blossoms bloom
No matter what I'll come here
Graduation is the start of an eternal journey
Even if things grow painfully dark, you're waving your hand to me

Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own

To be able to have met you
is the meaning of the passing seasons
That smile of yours was so brilliant
We can't go on together,
but still don't cry
I won't forget you

Let's meet again 10 years from now
I'll be waiting here
Shining brighter than I do right now...
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love's burnt out,
you'll still be dear to me

Because I love you
More than anyone else I've met up until now,
I want to be able to protect
Those precious dreams of yours

Even if the hurt keeps coming
and things don't go so smoothly
As the number of passing springs add up,
I can become lonely,
but if I believe in the future,
I can keep going

Let's meet again 10 years from now
Around the time these cherry blossoms bloom
No matter what I'll come here
Graduation is the start of an eternal journey
Even if things grow painfully dark, you're waving your hand to me

Cherry blossoms!

No matter how many times
the cherry blossoms bloom,
I won't forget
today's setting sun

Let's meet again 10 years from now
I'll be waiting here
Shining brighter than I do right now...
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love's burnt out,
you'll still be dear to me

Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own
I want to be able to protect you even more



No matter how many times
the cherry blossoms bloom,
I won't forget
today's setting sun

Let's meet again 10 years from now
I'll be waiting here
Shining brighter than I do right now...
The graduation process is a renewal of our vow
Even after this love's burnt out,
you'll still be dear to me

Somewhere the cherry blossom petals
Dance lightly in the wind
As someone flaps their wings
And heads out on their own
I want to be able to protect you even more

Let's meet again 10 years later

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Đâu đó những cánh hoa anh đào
Đang nhày múa nhẹ nhàng trong gió
Khi người đang chắp cánh
Bay đi trên con đường của riêng mình

Được gặp bạn
Là ý nghĩa của những tháng năm trôi qua
Vì nụ cười của bạn thật rạng rỡ.
Dù chúng ta không thể sánh bước bên nhau
Nhưng đừng rơi nước mắt
Tôi sẽ không bao giờ quên bạn đâu

Hãy hẹn 10 năm sau gặp lại
Tôi sẽ luôn chờ đợi nơi đây
Và còn tỏa sáng rực rỡ hơn bây giờ
Tốt nghiệp chỉ là sự tái sinh cho lời thề của chúng ta
Dù sau này tình cảm có phai nhạt
Bạn vẫn sẽ là người tôi mến yêu

Vì tôi yêu bạn
Hơn bất kì ai tôi đã quen
Tôi muốn được che chở
Những ước mơ quý giá này

Cho dù nỗi đau cứ mãi giằng xé
Và mọi việc chẳng được như ý muốn
Cùng những mùa hoa đã qua
Tôi sẽ trở nên cô đơn
Nhưng nếu tôi vẫn tin vào tương lai
Tôi sẽ tiếp tục lại từ đầu

Hãy hẹn 10 năm sau gặp lại
Khi những bông anh đào nở
Dù có chuyện gì tôi vẫn sẽ đến đây
Tốt nghiệp chỉ là sự khởi đầu cho hành trình dài bất tận
Cho dù mọi thứ trở nên tồi tệ, bạn vẫn sẽ vẫy tay với tôi nhé

Hoa anh đào rực sắc!

Dù cho bao lần
Mùa hoa nở đã qua
Tôi sẽ không quên
Buổi hoàng hôn ngày hôm nay

Hãy hẹn 10 năm sau gặp lại
Tôi sẽ luôn chờ đợi nơi đây
Và còn tỏa sáng rực rỡ hơn bây giờ
Tốt nghiệp chỉ là sự tái sinh cho lời thề của chúng ta
Dù sau này tình cảm có phai nhạt
Bạn vẫn sẽ là người tôi mến yêu

Đâu đó những cánh hoa anh đào
Đang nhày múa nhẹ nhàng trong gió
Khi người đang chắp cánh
Bay đi trên con đường của riêng mình
Tôi muốn che chở cho bạn nhiều hơn nữa

Hãy hẹn 10 năm sau gặp lại

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
saver2012 15-02-2013
bài cũng hay mà view hẻo quá, hình như VN ko thích Jpop
...
17-02-2013 saver2012 Em cũng thấy vậy, bên Nhật hầu như chỉ phục vụ âm nhạc cho bên đó thôi
...
15-02-2013 Dandelion Không phải không thích mà nó không được quảng bá rầm rộ như các kiểu nhạc khác, mà Kầy pộp là điển hình, trên tv hầu như có bao giờ chiếu nhạc Nhật đâu.

Xem hết các bình luận