My Destiny - Trish Thùy Trang
Xem cí clip nên Ngọc dịch hai ngôi là Mẹ và Con .
LỜI BÀI HÁT
My Destiny
Trish Thùy Trang
Moonlight high above the trees.
Such a peaceful night it is.
By myself I’m sitting here
the memories are clear
of love I never could reveal.
There’s a gentle swaying breeze,
while my eyes are filled with tears.
All the things you couldn’t see
the love that I still feel.
I never thought you’d ever leave.
Chorus
Silently through all the years,
my heartaches cause you’re not here.
Took for granted you’d be there,
I never showed I cared
and now you’re only in my dreams.
All the time could never heal.
What I’ve lost and what I feel.
You were taken far away
and now it’s just too late
and fate has sealed my destiny.
Sadness cuts my heart so deep.
What a life it could’ve been.
By myself in disbelief with misery and grief,
this never was supposed to be.
Twilight glimmers in the stream.
Soon another day begins.
Wishing you were here with me,
to share new memories
and all the secrets that I keep.
Chorus
Chorus
LỜI DỊCH
Trên cao, ánh trăng rọi qua hàng cây
trông cảnh đêm yên bình đến thế.
Còn mình con đứng đây
với phần kí ức trống rỗng
mà tình cảm này con sẽ chẳng bao giờ nói ra.
Có cơn gió nhẹ thổi qua dịu dàng
trong khi nước mắt con cứ vòng quanh.
Những điều này mẹ có thấu chăng
Con luôn yêu mẹ
và con chưa từng nghĩ mẹ đã bỏ đi.
Bao nhiêu năm trải qua trong câm nín
Lòng con đau vì mẹ chẳng ở đây.
Cứ cho là mẹ có ở đây
Nhưng sự chăm sóc thì chưa hề có
và mẹ chỉ là trong giấc mơ của con.
Thời gian chẳng thể chữa lành vết thương.
Những thứ đã mất và những điều con cảm nhận
Mẹ đã đi xa lắm rồi
Và bây giờ đã quá trễ
định mệnh này đã gắn liền với số phận của con.
Vết thương lòng của con quá lớn
Rồi cuộc đời con sẽ ra sao
Sự đau đớn đã đánh mất niềm tin nơi con
cũng như mục đích trong cuộc sống .
Miên man trong mơ hồ ảo tưởng
khi mà một ngày mới lại đến
Ước sao mẹ có đây cạnh con
để cho con những hồi ức mới mẻ
và tất cả những điều thầm kín này con mãi giữ lại,