"Wings of destiny" là bài đầu tiên của Rhapsody mà mình nghe. Rất thích nghe mấy thể loại nhạc thần thoại như thế này ^^
Wings Of Destiny - Rhapsody
Đây chỉ là một trong những số bài hay của Rhapsody, một rockband thuộc thể loại Symphonic Metal. Các bạn thử nghe và cảm nhận, mình dịch có thể còn rất tệ, mong các bạn góp ý! Thank!:)
LỜI BÀI HÁT
Deathknight ...
Day has gone but I'm still here with you
my sweet rose my green hills
beloved sea, lakes and sky
beloved mother earth
Silent land erase my thoughts
I would lose myself in you, whole in you
caress me and my soul while I close my eyes
On wings of destiny
through virgin skies
to far horizons I will fly
Dear peaceful land, dear mother earth
caress my soul while I close my eyes
On wings of destiny
through virgin skies
to far horizons I will fly
On wings of destiny
through virgin skies
to far horizons I will fly
Đăng hoặc sửa bản dịch
LỜI DỊCH
Deathknight...
Ngày đã qua nhưng ta vẫn còn đây cùng người
Những cánh hồng đằm thắm, những ngọn đồi xanh xanh
Biển cả bao la, mặt nước và bầu trời
Cả đất mẹ yêu dấu.
Vùng đất lặng câm đã xóa tan mọi suy nghĩ của ta
Ta sẽ hòa mình vào người, trọn ven cho người
Hãy bảo vệ ta, linh hồn ta khi ta nhắm mắt.
Trên đôi cánh của số phận
Băng qua bầu trời trắng trong
Để đến những chân trời xa xa.
Hỡi vùng đất hòa bình, hỡi đất mẹ dấu yêu
Hãy bảo vệ ta, linh hồn ta khi ta nhắm mắt.
Trên đôi cánh của số phận
Băng qua bầu trời trắng trong
Để đến những chân trời xa xa.
Trên đôi cánh của số phận
Băng qua bầu trời trắng trong
Để đến những chân trời xa xa.
Những cánh hồng đằm thắm, những ngọn đồi xanh xanh
Biển cả bao la, mặt nước và bầu trời
Cả đất mẹ yêu dấu.
Vùng đất lặng câm đã xóa tan mọi suy nghĩ của ta
Ta sẽ hòa mình vào người, trọn ven cho người
Hãy bảo vệ ta, linh hồn ta khi ta nhắm mắt.
Trên đôi cánh của số phận
Băng qua bầu trời trắng trong
Để đến những chân trời xa xa.
Hỡi vùng đất hòa bình, hỡi đất mẹ dấu yêu
Hãy bảo vệ ta, linh hồn ta khi ta nhắm mắt.
Trên đôi cánh của số phận
Băng qua bầu trời trắng trong
Để đến những chân trời xa xa.
Trên đôi cánh của số phận
Băng qua bầu trời trắng trong
Để đến những chân trời xa xa.
1 bản dịch khác
Cảm nhận của bạn
Cảm nhận của thành viên | Xem hết
có người dịch mất rồi :( rhapshody đứng đầu trong playlist của mình :( đang định dịch :(
baj` nay` hay wa' ah`...... ~^(OO)^~.......
Minh cũng là fan của rhapsody, bạn dịch bài này rất hay, mình cũng sẽ dịch một vài bài của nhóm này.
@DK: tên DK xạo sự kia, "mình dịch có thể còn rất tệ", đập cho chít quéo chừ! Rhapsody này coi bộ cần DK tương album lên cho trọn bộ rồi! Hì hì hì
bạn dịch hay lém, thanks!
Bản dịch hay lắm. cảm ơn người dịch.
Bản nhạc tuyệt vời, như đang trước những gì vĩ đại, còn mình thật quá nhỏ.