LỜI BÀI HÁT

---------------Kanji---------------

温もりに甘んじて忘れていた
深く深く、眠っていたほんとうの気持ち
惑わされないでもっとすばらしいことがある
間で和されないでもっと思えることがある

愛生まれた時の涙を
愛知りながらこの手に持ってた
愛あなたを大切にすること
愛私にも出来ることだから

手をつないできっと忘れていた
巣クラレ他なみに飲み困れてた
強くいること目を差群れないで
記憶いること、つたえよう

愛この手が汚れたとしても
愛あなたを守ることが出来るなら
愛その微笑みのそばには
愛いつだって私はいるよ

愛生まれた時の涙を
愛知りながらこの手に持ってた
愛あなたを大切にすること
愛私にも出来ることだから

----------------------Romaji--------------------

Nukumori ni amanjite wasurete ita
Fukaku fukaku, nemutte ita hontou no kimochi
Mado wa sarenai de motto subarashii koto ga aru
Mado wa sarenai de motto omoeru koto ga aru

Ai umareta toki no namida wo
Ai shiri nagara kono te ni motteta
Ai anata wo taisetsu ni suru koto
Ai watashi ni mo dekiru koto dakara

Te wo tsunaide kitto wasurete ita
Sukurareta nami ni nomi komareteta
Tsuyoku iru koto me wo samugenai de
Kioku iru koto, tsutae you

Ai kono te ga yogoreta toshitemo
Ai anata wo mamoru koto ga dekiru nara
Ai sono hohoemi no soba ni wa
Ai itsudatte watashi wa iru yo

Ai umareta toki no namida wo
Ai shiri nagara kono te ni motteta
Ai anata wo taisetsu ni suru koto
Ai watashi ni mo dekiru koto dakara

------------------Translation---------------------

Being warm and content with forgetting.
Truely feeling like falling in a deep sleep.
Don't be lost, it can be more wonderful.
Don't be lost, it can be thought through.

Love, the tears when one is born
Love, while knowing, holding with these hands
Love, cherishing you
Love, because even I can too.

Holding handings and surely forgetting.
Tired, understanding the flow.
Be strong there's nothing to fear,
remember that, I want to tell you.

Love, even if these hands are tainted
Love, if I can protect you
Love, next to your smile
Love, I will always be there.

Love, the tears when one is born
Love, while knowing, holding with these hands
Love, cherishing you.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Được ấm áp và yên lòng bằng cách quên đi
Thật sự cảm thấy như rơi vào một giấc ngủ sâu.
Đừng bỏ lỡ, nó còn tuyệt vời hơn nữa!
Đừng bỏ lỡ, nó đã được thấu hiểu rồi

Yêu, là những giọt nước mắt khi một người được sinh ra
Yêu, khi biết yêu thì biết giữ gìn bằng đôi tay
Yêu, là chiều chuộng anh
Yêu, bởi vì ngay cả em cũng làm được

Nắm đôi tay và chắc chắn quên hết
Mệt mỏi, thả hồn trôi đi
Hãy mạnh mẽ không có gì phải sợ
Hãy nhớ đó là điều em muốn nói với anh

Yêu, dù khi bàn tay này có nhơ nhớp
Yêu, nếu em có thể bảo vệ được anh
Yêu, ở bên nụ cười của anh
Yêu, thì em sẽ luôn ở đó.

Yêu, những giọt nước mắt khi người ta sinh ra
Yêu, khi biết yêu thì biết giữ gìn bằng đôi tay
Yêu, là chiều chuộng anh

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận